Julian le Play - Kind sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Kind sein




Kind sein
Being a Child
Kind sein von Julian Heidrich
Being a Child by Julian Heidrich
Als ich noch klein war wollt ich immer zu den Großen zähln
When I was little, I always wanted to count among the adults
Jetz bin ich groß, ich will die Welt nochmal als Kind erleben
Now I'm big, I want to experience the world as a child
Ich will zurück aufs Karusell
I want to go back on the carousel
Hier geht mir alles viel zu schnell
Everything goes too fast for me here
Ich hatte ein Zuhaus, war höchstens mal am Kinderspielplatz
I had a home, was at most at the children's playground
Muss in die Welt hinaus, da hab ich nichtmal mehr zum Spieln Platz
Must go out into the world, there I don't even have space to play
Stecke fest in einem Korsett
I'm stuck in a corset
Lauf vor Entscheidungen weg
I run away from decisions
Bis ich weiß wer ich bin
Until I know who I am
Bis ich weiß wohin
Until I know where to go
Dass meine Liebe nicht fortgeht
That my love doesn't go away
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
My heart beats in the right place
Und dass ich noch von Zeit zu Zeit
And that from time to time
Kind sein will
I want to be a child
Manche Freunde haben jetzt schon ihre Frau fürs Leben
Some of my friends already have their wife for life
Ich bin noch jung, ich kann die Fraun noch immer nicht verstehn
I'm still young, I still can't understand women
Bin vielleicht noch nicht Mann genug
Maybe I'm not a man enough yet
Manchmal noch wie ein kleiner Bub
Sometimes still like a little boy
Ich wollte immer schon die ganze Welt mit Zelt bereisen
I always wanted to travel the world with a tent
Wo ich dann bleib wird sich am Ende schon zeigen
Where I will stay will show itself at the end
Und trotzdem bleib ich jetzt Zuhaus
And yet I stay home now
Pack meine Playstation aus
Unpack my Playstation
Bis ich weiß wer ich bin
Until I know who I am
Bis ich weiß wohin
Until I know where to go
Dass meine Liebe nicht fortgeht
That my love doesn't go away
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
My heart beats in the right place
Und dass ich noch von Zeit zu Zeit
And that from time to time
Kind sein will
I want to be a child
Und wenn am Ende dann bei mir das Licht ausgeht
And when at the end my light goes out
Will ich sagen 'ich hab gelacht und gelebt'
I want to say 'I laughed and lived'
Doch bis dann hab ichs noch weit
But until then I still have a long way to go
Gebt mir noch ein bisschen Zeit
Give me a little more time
Bis ich weiß wer ich bin
Until I know who I am
Bis ich weiß wohin
Until I know where to go
Dass meine Liebe nicht fortgeht
That my love doesn't go away
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
My heart beats in the right place
Und dass sich dann von Zeit zu Zeit
And that from time to time
Noch Kind sein will
I want to be a child





Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.