Julian le Play - Kind sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Kind sein




Kind sein von Julian Heidrich
Быть ребенком Юлиана Гейдриха
Als ich noch klein war wollt ich immer zu den Großen zähln
Когда я был маленьким, я всегда хотел быть одним из великих.
Jetz bin ich groß, ich will die Welt nochmal als Kind erleben
Я уже взрослая, я хочу снова увидеть мир в детстве.
Ich will zurück aufs Karusell
Я хочу вернуться на карусель.
Hier geht mir alles viel zu schnell
Здесь все происходит слишком быстро для меня
Ich hatte ein Zuhaus, war höchstens mal am Kinderspielplatz
У меня был дом, в лучшем случае я был на детской площадке
Muss in die Welt hinaus, da hab ich nichtmal mehr zum Spieln Platz
Мне нужно выйти в мир, у меня больше нет места даже для игр.
Stecke fest in einem Korsett
Застрял в корсете
Lauf vor Entscheidungen weg
Убегайте от решений
Bis ich weiß wer ich bin
Пока я не узнаю, кто я,
Bis ich weiß wohin
пока не узнаю, куда
Dass meine Liebe nicht fortgeht
Что моя любовь не уйдет.
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
Мое сердце бьется в нужном месте.
Und dass ich noch von Zeit zu Zeit
И что я все еще хочу время от времени
Kind sein will
быть ребенком.
Manche Freunde haben jetzt schon ihre Frau fürs Leben
У некоторых друзей уже есть жены на всю жизнь
Ich bin noch jung, ich kann die Fraun noch immer nicht verstehn
Я еще молод, я все еще не могу понять эту женщину
Bin vielleicht noch nicht Mann genug
Возможно, я еще недостаточно мужчина
Manchmal noch wie ein kleiner Bub
Иногда я все еще чувствую себя маленьким мальчиком.
Ich wollte immer schon die ganze Welt mit Zelt bereisen
Я всегда хотел путешествовать по всему миру с палаткой
Wo ich dann bleib wird sich am Ende schon zeigen
То, где я останусь, в конце концов, уже покажет
Und trotzdem bleib ich jetzt Zuhaus
И все же сейчас я остаюсь дома.
Pack meine Playstation aus
Распакуйте мою Playstation
Bis ich weiß wer ich bin
Пока я не узнаю, кто я,
Bis ich weiß wohin
пока не узнаю, куда
Dass meine Liebe nicht fortgeht
Что моя любовь не уйдет.
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
Мое сердце бьется в нужном месте.
Und dass ich noch von Zeit zu Zeit
И что я все еще хочу время от времени
Kind sein will
быть ребенком.
Und wenn am Ende dann bei mir das Licht ausgeht
И когда, в конце концов, у меня погаснет свет,
Will ich sagen 'ich hab gelacht und gelebt'
Я хочу сказать: смеялся и жил"
Doch bis dann hab ichs noch weit
Но до этого мне еще далеко
Gebt mir noch ein bisschen Zeit
Дай мне еще немного времени
Bis ich weiß wer ich bin
Пока я не узнаю, кто я,
Bis ich weiß wohin
пока не узнаю, куда
Dass meine Liebe nicht fortgeht
Что моя любовь не уйдет.
Mein Herz am richtigen Ort schlägt
Мое сердце бьется в нужном месте.
Und dass sich dann von Zeit zu Zeit
И что время от времени
Noch Kind sein will
Все еще хочет быть ребенком





Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.