Paroles et traduction Julian le Play - Kind sein
Kind
sein
von
Julian
Heidrich
Быть
ребенком
Юлиана
Гейдриха
Als
ich
noch
klein
war
wollt
ich
immer
zu
den
Großen
zähln
Когда
я
был
маленьким,
я
всегда
хотел
быть
одним
из
великих.
Jetz
bin
ich
groß,
ich
will
die
Welt
nochmal
als
Kind
erleben
Я
уже
взрослая,
я
хочу
снова
увидеть
мир
в
детстве.
Ich
will
zurück
aufs
Karusell
Я
хочу
вернуться
на
карусель.
Hier
geht
mir
alles
viel
zu
schnell
Здесь
все
происходит
слишком
быстро
для
меня
Ich
hatte
ein
Zuhaus,
war
höchstens
mal
am
Kinderspielplatz
У
меня
был
дом,
в
лучшем
случае
я
был
на
детской
площадке
Muss
in
die
Welt
hinaus,
da
hab
ich
nichtmal
mehr
zum
Spieln
Platz
Мне
нужно
выйти
в
мир,
у
меня
больше
нет
места
даже
для
игр.
Stecke
fest
in
einem
Korsett
Застрял
в
корсете
Lauf
vor
Entscheidungen
weg
Убегайте
от
решений
Bis
ich
weiß
wer
ich
bin
Пока
я
не
узнаю,
кто
я,
Bis
ich
weiß
wohin
пока
не
узнаю,
куда
Dass
meine
Liebe
nicht
fortgeht
Что
моя
любовь
не
уйдет.
Mein
Herz
am
richtigen
Ort
schlägt
Мое
сердце
бьется
в
нужном
месте.
Und
dass
ich
noch
von
Zeit
zu
Zeit
И
что
я
все
еще
хочу
время
от
времени
Kind
sein
will
быть
ребенком.
Manche
Freunde
haben
jetzt
schon
ihre
Frau
fürs
Leben
У
некоторых
друзей
уже
есть
жены
на
всю
жизнь
Ich
bin
noch
jung,
ich
kann
die
Fraun
noch
immer
nicht
verstehn
Я
еще
молод,
я
все
еще
не
могу
понять
эту
женщину
Bin
vielleicht
noch
nicht
Mann
genug
Возможно,
я
еще
недостаточно
мужчина
Manchmal
noch
wie
ein
kleiner
Bub
Иногда
я
все
еще
чувствую
себя
маленьким
мальчиком.
Ich
wollte
immer
schon
die
ganze
Welt
mit
Zelt
bereisen
Я
всегда
хотел
путешествовать
по
всему
миру
с
палаткой
Wo
ich
dann
bleib
wird
sich
am
Ende
schon
zeigen
То,
где
я
останусь,
в
конце
концов,
уже
покажет
Und
trotzdem
bleib
ich
jetzt
Zuhaus
И
все
же
сейчас
я
остаюсь
дома.
Pack
meine
Playstation
aus
Распакуйте
мою
Playstation
Bis
ich
weiß
wer
ich
bin
Пока
я
не
узнаю,
кто
я,
Bis
ich
weiß
wohin
пока
не
узнаю,
куда
Dass
meine
Liebe
nicht
fortgeht
Что
моя
любовь
не
уйдет.
Mein
Herz
am
richtigen
Ort
schlägt
Мое
сердце
бьется
в
нужном
месте.
Und
dass
ich
noch
von
Zeit
zu
Zeit
И
что
я
все
еще
хочу
время
от
времени
Kind
sein
will
быть
ребенком.
Und
wenn
am
Ende
dann
bei
mir
das
Licht
ausgeht
И
когда,
в
конце
концов,
у
меня
погаснет
свет,
Will
ich
sagen
'ich
hab
gelacht
und
gelebt'
Я
хочу
сказать:
"Я
смеялся
и
жил"
Doch
bis
dann
hab
ichs
noch
weit
Но
до
этого
мне
еще
далеко
Gebt
mir
noch
ein
bisschen
Zeit
Дай
мне
еще
немного
времени
Bis
ich
weiß
wer
ich
bin
Пока
я
не
узнаю,
кто
я,
Bis
ich
weiß
wohin
пока
не
узнаю,
куда
Dass
meine
Liebe
nicht
fortgeht
Что
моя
любовь
не
уйдет.
Mein
Herz
am
richtigen
Ort
schlägt
Мое
сердце
бьется
в
нужном
месте.
Und
dass
sich
dann
von
Zeit
zu
Zeit
И
что
время
от
времени
Noch
Kind
sein
will
Все
еще
хочет
быть
ребенком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.