Julian le Play - Mr. Spielberg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Mr. Spielberg




Salz auf deinen Lippen
Соль на губах
Und auf deiner Haut
И на твоей коже
Hier im Kino ist es still im Herzen auch
Здесь, в кинотеатре, в душе тоже тихо
Frag mich, wer solche Filme kauft
Спросите меня, кто покупает такие фильмы
Wie sie nicht das Leben spielt
Как она не играет в жизнь
Sondern Mr. Spielberg
Но мистер Спилберг
Man deswegen so wenig fühlt
Из-за этого так мало чувствуешь
Weil ja nur gespielt wird
Потому что да, это просто игра
Und ich weiß,
И я знаю,
Dass wir nicht zu ändern sind
что нас невозможно изменить.
Wir brauchen nur ein gemeinsames Herz
Нам просто нужно общее сердце.
Und zählen die Schläge
И считать удары,
Kann es sein
Может ли это быть
Dass wir durch die Wende gehen?
Чтобы мы прошли через поворот?
Auch wenn das hier zu Ende geht
Даже если на этом все закончится
Wir sehn uns im nächsten Leben
Увидимся в следующей жизни
Das Glück liegt in den Kinderwägen
Счастье - в детских колыбелях
Weil unseres schon verpufft
Потому что наш уже выдохся.
Leere Blicke im Abteil am Weg nach Haus
Пустые взгляды в купе по дороге домой
Nur saurer Stoff in meiner Luft
Просто кислое вещество в моем воздухе.
Wie sie nicht das Leben spielt
Как она не играет в жизнь
Sondern Mr. Spielberg
Но мистер Спилберг
Man deswegen so wenig fühlt
Из-за этого так мало чувствуешь
Weil ja nur gespielt wird
Потому что да, это просто игра
Und ich weiß
И я знаю,
Dass wir nicht zu ändern sind
Что мы не можем измениться.
Wir brauchen nur ein gemeinsames Herz
Нам просто нужно общее сердце.
Und zählen die Schläge
И считать удары,
Kann es sein
Может ли это быть
Dass wir durch die Wände gehen?
Что мы проходим сквозь стены?
Auch wenn das hier zu Ende geht
Даже если на этом все закончится
Wir sehn uns im nächsten Leben
Увидимся в следующей жизни
Wie sie nicht das Leben spielt
Как она не играет в жизнь,
Sondern Mr. Spielberg
Но мистер Спилберг
Man deswegen so wenig fühlt
Из-за этого так мало чувствуешь
Weil ja nur gespielt wird
Потому что да, это просто игра
Und ich weiß
И я знаю,
Dass wir nicht zu ändern sind
Что мы не можем измениться.
Wir brauchen nur ein gemeinsames Herz
Нам просто нужно общее сердце.
Und zählen die Schläge
И считать удары,
Kann es sein
Может ли это быть
Dass wir durch die Wende gehen?
Чтобы мы прошли через поворот?
Auch wenn das hier zu Ende geht
Даже если на этом все закончится
Wir sehn uns im nächsten Leben
Увидимся в следующей жизни





Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.