Julian le Play - No more drama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - No more drama




No more drama
No more drama
Ich geh durch die Straßen
I'm walking down the streets
In meinem Kopf ein Karussell
With my mind racing
Ich leb schon seit Jahren
I've been living in this
In dieser aufgekratzten Welt
Frantic world for years
Es ist Feierabend
It's the end of the day
Aber zu feiern hab' ich nichts
But I have nothing to celebrate
Steig in den Lieferwagen
I get in my van
Zieh ich die Maske vor's Gesicht
And put on a mask
No more Drama spray ich an jede Wand
I spray "No more drama" on every wall
Werf Tausend Flyer aus dem Flieger übers Land da steht
I throw thousands of flyers from a plane across the country
No more Drama ruf ich vom Straßenrand
I shout "No more drama" from the side of the road
Bis es am Morgen dann jeder weiß
Until everyone knows by morning
Für unsre Sorgen is die Zeit vorbei
That the time has come for our worries to end
No no no no more drama
No no no no more drama
Schreib's wie die 3 Könige auf jede Tür
I write it like the three kings on every door
Mit meinem Spray - No more drama
With my spray can - No more drama
Die Straßen gepflastert mit Zeitungspapier
The streets are paved with newspaper
Auf jedem Cover steht No drama
Every cover says No drama
Die Ersten fangen an zu strahlen
The first ones start to shine
Die Stadt ein bisschen anzumalen
To paint the city a little bit
Wir ziehen mit unseren Farben durch das ganze Land
We move through the whole country with our colors
No more Drama spray ich an jede Wand
I spray "No more drama" on every wall
Werf Tausend Flyer aus dem Flieger übers Land da steht
I throw thousands of flyers from a plane across the country
No more Drama ruf ich vom Straßenrand
I shout "No more drama" from the side of the road
Bis es am Morgen dann jeder weiß
Until everyone knows by morning
Für unsre Sorgen is die Zeit vorbei
That the time has come for our worries to end
No no no no more drama
No no no no more drama
Am nächsten Morgen wacht das ganze Land auf
The next morning, the whole country wakes up
Wir gehen ohne Sorgen und einem Lachen raus
We go out without worries and a smile
Durch unsre Straßen weht jetzt ein neuer Wind
A new wind is blowing through our streets
No more drama, no more drama hört man uns singen
No more drama, we hear ourselves sing





Writer(s): Alexander Teschauer, Johannes Romer, Julian Le Play, Melanie Lokotsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.