Julian le Play - Ocean Highway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Ocean Highway




Ocean Highway
Ocean Highway
Ich wander wie ein Geist
I wander like a ghost
Scroll durch mein Handy weil
Scroll through my phone because
Mir diese Bilder mehr geben
These pictures give me more
Als das, was wir hier teilen
Than what we share here
Und du bist wie der Wind
And you're like the wind
Weil du nicht mehr zu greifen bist
Because you're no longer within reach
Ich glaub du willst noch mehr sehen
I think you want to see more
Ich schlaf alleine ein
I fall asleep alone
Vielleicht war alles ein Traum
Maybe it was all a dream
Und du wachst neben mir auf
And you wake up next to me
Über Nacht haben die Zeiger sich wieder
Overnight the hands have turned back
An den Anfang geschraubt
To the beginning
Dann sind wir zurück hier m ocean highway
Then we're back here on the ocean highway
Wir suchen unser Glück hier am ocean highway
We're looking for our happiness here on the ocean highway
Wir suchen unser Glück hier am ocean highway
We're looking for our happiness here on the ocean highway
Wir waren zum ersten Mal
We were there for the first time
Überm Teich dort in Amerika
Across the pond in America
Sogar ein Cabrio haben wir uns geleistet
We even rented a convertible
Immer am Meer entlang
Always along the sea
Am Abend Whiskey Cola und viel Eis
In the evening whiskey cola and a lot of ice
Im Radio spielt jemand Time of my life
On the radio someone plays Time of my life
Ein kleiner Rausch gegen die Wirklichkeit
A little buzz against reality
Auf dass sie wirklich bleibt
So that it really remains
Vielleicht war alles ein Traum
Maybe it was all a dream
Und du wachst neben mir auf
And you wake up next to me
Über Nacht haben die Zeiger sich wieder
Overnight the hands have turned back
An den Anfang geschraubt
To the beginning
Dann sind wir zurück hier m ocean highway
Then we're back here on the ocean highway
Wir suchen unser Glück hier am ocean highway
We're looking for our happiness here on the ocean highway
Die Wellen begleiten uns
The waves accompany us
Und dann ist wieder alles wies mal war
And then everything is back to how it was
Wir suchen unser Glück hier am ocean highway (hier am ocean highway)
We're looking for our happiness here on the ocean highway (here on the ocean highway)
Die Windräder am Meer
The wind turbines at the sea
Rufen du warst schon lange nicht mehr da
Call you haven't been there for a long time
Und sie schläft hinter mir
And she sleeps behind me
Da vorne steht "Welcome to Florida"
Up ahead it says "Welcome to Florida"
Vielleicht wird wieder alles wie′s mal war
Maybe everything will be back to how it was
Hier am ocean highway
Here on the ocean highway
(Hier am ocean highway)
(Here on the ocean highway)
Vielleicht wird wieder alles wie's mal war
Maybe everything will be back to how it was
(Hier am ocean highway)
(Here on the ocean highway)
(Hier am ocean highway, hier am ocean)
(Here on the ocean highway, here on the ocean)





Writer(s): Jonathan Reiner, Martin Hillebrand, Julian Le Play, Johannes Romer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.