Julian le Play - Rollercoaster - Remix Nathan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Rollercoaster - Remix Nathan




Und wiedermal ist es soweit,
И снова это время пришло,
Der Zirkus ist zum geh'n bereit.
Цирк готов к работе.
Und jeder Clown und jedes Tier
И каждый клоун и каждое животное.
Weiß es ist wieder an der Zeit.
Знает, что пора возвращаться.
Der letzte Ton in der Musik,
Последний звук в музыке,
Am Morgen geht es wieder fort.
Утром она возобновляется.
Aber diesmal will ich nicht mehr mit,
Но на этот раз я больше не хочу с,
Ich hab ein Mädchen hier im Ort
У меня есть девушка здесь, в деревне.
Ich steh im Zirkus vor leeren Magegen.
Я стою в цирке перед пустыми желудками.
Vor ein paar Jahren ist hier Hightlife gewesen.
Несколько лет назад здесь была светская жизнь.
Nur Akrobaten die bleiben nicht lang,
Только акробаты, которые не задерживаются надолго,
Heut geht's ins nächste Land
Сегодня отправляются в следующую страну
Und wenn du willst nimm ich dich mit auf meinem Rollercoaster
И если ты хочешь, я возьму тебя с собой на свои американские горки.
Scheiß auf den Sprit ich brauch nur dich, weil heut bist du mein Motor
К черту топливо, мне нужна только ты, потому что сегодня ты мой двигатель.
Wir fahren über Stock und Stein, schenk dir ein bisschen Hoffnung ein
Мы едем по камням и камням, подарив тебе немного надежды
Komm setz mal auf ich nehm dich mit auf meinem Rollercoaster
Давай присядем, я возьму тебя с собой на мои
Coaster, coaster
американские горки, американские горки,
Auf meinem Rollercoaster, coaster
На моих американских горках, на американских горках.
Ich setz meine Maske ab,
Я сбрасываю маску,
Ein Clown aus dem Maskengrab
клоун из гробницы масок.
Raus aus der verhassten Stadt,
Убирайся из ненавистного города,
Komm mit uns und die Last fällt ab.
иди с нами, и бремя спадет.
Verschwinden im blauen Meer,
Исчезновение в синем море,
Kein Falln und kein Taumeln mehr
больше никаких падений и кувырканий.
Und dann muss der Trauring her
И тогда обручальное кольцо должно быть здесь.
Und wenn du willst nimm ich dich mit auf meinem Rollercoaster
И если ты хочешь, я возьму тебя с собой на свои американские горки.
Scheiß auf den Sprit ich brauch nur dich, weil heut bist du mein Motor
К черту топливо, мне нужна только ты, потому что сегодня ты мой двигатель.
Wir fahren über Stock und Stein, schenk dir ein bisschen Hoffnung ein
Мы едем по камням и камням, подарив тебе немного надежды
Komm setz mal auf ich nehm dich mit auf meinem Rollercoaster
Давай присядем, я возьму тебя с собой на мои
Coaster, coaster
американские горки, американские горки.
Auf meinem Rollercoaster, coaster ohoh
На моих американских горках, на американских горках о-о-о
Coaster, coaster
Каботажное судно, каботажное судно
Auf meinem Rollercoaster, coaster
На моих американских горках, на американских горках.
Und wenn der Wind uns entgegenzischt
И когда ветер дует нам навстречу,
Dort hinten zählt unser Reden nichts
Там, сзади, наши разговоры ничего не значат.
Drum steig auf meine zwei Räder auf
Барабан встань на мои два колеса,
Ich nehm dich heut in mein Leben auf
Я приму тебя в свою жизнь сегодня
Ich nehm dich heut in mein Leben auf
Я приму тебя в свою жизнь сегодня
Und wenn du willst nimm ich dich mit auf meinem Rollercoaster
И если ты хочешь, я возьму тебя с собой на своих американских горках.
Scheiß auf den Sprit ich brauch nur dich, weil heut bist du mein Motor
К черту топливо, мне нужна только ты, потому что сегодня ты мой двигатель.
Und wenn du willst nimm ich dich mit auf meinem Rollercoaster
И если ты хочешь, я возьму тебя с собой на своих американских горках.
Scheiß auf den Sprit ich brauch nur dich, weil heut bist du mein Motor
К черту топливо, мне нужна только ты, потому что сегодня ты мой двигатель.
Wir fahren über Stock und Stein, schenk dir ein bisschen Hoffnung ein
Мы едем по камням и камням, подарив тебе немного надежды
Komm setz mal auf ich nehm dich mit auf meinem Rollercoaster
Давай присядем, я возьму тебя с собой на мои
Coaster, coaster
американские горки, американские горки.
Auf meinem Rollercoaster, coaster mhmm
На моих американских горках, на американских горках, МММ
Coaster, coaster
Каботажное судно, каботажное судно
Auf meinem Rollercoaster
На моих американских горках
Auf meinem Rollercoaster
На моих американских горках





Writer(s): Alexander Pohn, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Peter Schoenbauer, Philipp Nykrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.