Paroles et traduction Julian le Play - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
Und
wiedermal
ist
es
soweit,
И
снова
это
время
настало,
Der
Zirkus
ist
zum
geh'n
bereit.
Цирк
готов
к
отъезду.
Und
jeder
Clown
und
jedes
Tier
И
каждый
клоун,
каждый
зверь
Weiß
es
ist
wieder
an
der
Zeit.
Знает,
что
пора
снова
в
путь.
Der
letzte
Ton
in
der
Musik,
Последний
аккорд
музыки,
Am
Morgen
geht
es
wieder
fort.
Утром
мы
снова
уедем.
Aber
diesmal
will
ich
nicht
mehr
mit,
Но
на
этот
раз
я
не
хочу
уезжать,
Ich
hab
ein
Mädchen
hier
im
Ort
Я
встретил
девушку
здесь,
в
этом
городе.
Ich
steh
im
Zirkus
vor
leeren
Magegen.
Я
стою
в
цирке
перед
пустыми
местами.
Vor
ein
paar
Jahren
ist
hier
Hightlife
gewesen.
Несколько
лет
назад
здесь
кипела
жизнь.
Nur
Akrobaten
die
bleiben
nicht
lang,
Только
акробаты
не
задерживаются
надолго,
Heut
geht's
ins
nächste
Land
Сегодня
мы
отправляемся
в
другую
страну.
Und
wenn
du
willst
nimm
ich
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
И
если
хочешь,
я
возьму
тебя
с
собой
на
мои
американские
горки.
Scheiß
auf
den
Sprit
ich
brauch
nur
dich,
weil
heut
bist
du
mein
Motor
К
черту
бензин,
мне
нужна
только
ты,
ведь
сегодня
ты
мой
мотор.
Wir
fahren
über
Stock
und
Stein,
schenk
dir
ein
bisschen
Hoffnung
ein
Мы
проедем
по
всем
ухабам,
подарю
тебе
немного
надежды.
Komm
setz
mal
auf
ich
nehm
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
Садись,
я
прокачу
тебя
на
своих
американских
горках.
Coaster,
coaster
Горки,
горки,
Auf
meinem
Rollercoaster,
coaster
На
моих
американских
горках,
горки.
Ich
setz
meine
Maske
ab,
Я
снимаю
свою
маску,
Ein
Clown
aus
dem
Maskengrab
Клоун
из
могилы
масок.
Raus
aus
der
verhassten
Stadt,
Прочь
из
ненавистного
города,
Komm
mit
uns
und
die
Last
fällt
ab.
Поехали
с
нами,
и
груз
спадет
с
плеч.
Verschwinden
im
blauen
Meer,
Исчезнем
в
синем
море,
Kein
Falln
und
kein
Taumeln
mehr
Никаких
падений
и
шатаний
больше.
Und
dann
muss
der
Trauring
her
И
тогда
нужно
будет
обручальное
кольцо.
Und
wenn
du
willst
nimm
ich
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
И
если
хочешь,
я
возьму
тебя
с
собой
на
мои
американские
горки.
Scheiß
auf
den
Sprit
ich
brauch
nur
dich,
weil
heut
bist
du
mein
Motor
К
черту
бензин,
мне
нужна
только
ты,
ведь
сегодня
ты
мой
мотор.
Wir
fahren
über
Stock
und
Stein,
schenk
dir
ein
bisschen
Hoffnung
ein
Мы
проедем
по
всем
ухабам,
подарю
тебе
немного
надежды.
Komm
setz
mal
auf
ich
nehm
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
Садись,
я
прокачу
тебя
на
своих
американских
горках.
Coaster,
coaster
Горки,
горки,
Auf
meinem
Rollercoaster,
coaster
ohoh
На
моих
американских
горках,
горки,
о-о-о.
Coaster,
coaster
Горки,
горки,
Auf
meinem
Rollercoaster,
coaster
На
моих
американских
горках,
горки.
Und
wenn
der
Wind
uns
entgegenzischt
И
когда
ветер
свистит
нам
навстречу,
Dort
hinten
zählt
unser
Reden
nichts
Там,
позади,
наши
слова
ничего
не
значат.
Drum
steig
auf
meine
zwei
Räder
auf
Поэтому
садись
на
мой
двухколесный
[транспорт],
Ich
nehm
dich
heut
in
mein
Leben
auf
Сегодня
я
впускаю
тебя
в
свою
жизнь.
Ich
nehm
dich
heut
in
mein
Leben
auf
Сегодня
я
впускаю
тебя
в
свою
жизнь.
Und
wenn
du
willst
nimm
ich
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
И
если
хочешь,
я
возьму
тебя
с
собой
на
мои
американские
горки.
Scheiß
auf
den
Sprit
ich
brauch
nur
dich,
weil
heut
bist
du
mein
Motor
К
черту
бензин,
мне
нужна
только
ты,
ведь
сегодня
ты
мой
мотор.
Und
wenn
du
willst
nimm
ich
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
И
если
хочешь,
я
возьму
тебя
с
собой
на
мои
американские
горки.
Scheiß
auf
den
Sprit
ich
brauch
nur
dich,
weil
heut
bist
du
mein
Motor
К
черту
бензин,
мне
нужна
только
ты,
ведь
сегодня
ты
мой
мотор.
Wir
fahren
über
Stock
und
Stein,
schenk
dir
ein
bisschen
Hoffnung
ein
Мы
проедем
по
всем
ухабам,
подарю
тебе
немного
надежды.
Komm
setz
mal
auf
ich
nehm
dich
mit
auf
meinem
Rollercoaster
Садись,
я
прокачу
тебя
на
своих
американских
горках.
Coaster,
coaster
Горки,
горки,
Auf
meinem
Rollercoaster,
coaster
mhmm
На
моих
американских
горках,
горки,
ммм.
Coaster,
coaster
Горки,
горки,
Auf
meinem
Rollercoaster
На
моих
американских
горках.
Auf
meinem
Rollercoaster
На
моих
американских
горках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin, Alexander Pohn, Peter Schoenbauer
Album
Melodrom
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.