Julian le Play - Stein ins Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Stein ins Meer




Schreib ich am Abend in den Sand
Я напишу вечером на песке
Und dann wart ich auf die Flut
А потом я ждал прилива
Vielleicht schwemmt sie was Schönes an
Может быть, она плавает в чем-то прекрасном
Ich würd so gern mal wieder strahl'n
Я бы так хотел снова лучиться
Ich frag die Sterne, wie das geht
Я спрашиваю звезды, как это сделать
Und dann ruft der große Wagen
И тогда большая колесница зовет
"Mach dich einfach auf den Weg"
"Просто отправляйся в путь"
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что, наконец, придет волна
Ich werf ein' Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Затем я вскакиваю и осваиваю мир
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И в какой-то момент я становлюсь черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно разливается, как море,
Oh, hier gehör ich her (Hm-hm, hm-hm)
О, вот я и слышу (хм-хм, хм-м)
Ich werf ein'n Stein ins Meer (Hm-hm, hm-hm)
Я брошу ein'n камень в море (Hm-hm, hm-hm)
Hinten am Strand werden die ersten Vögel wach
Сзади на пляже просыпаются первые птицы
Fliegen mir nach und rufen: "Komm wieder zurück"
Летят за мной и кричат: "Возвращайся"
Ich hör sie nicht
Я их не слышу
Und in mei'm Haus stehen die verstaubten Möbel auf
И в доме Мэй стоит пыльная мебель
Beginnen mich zu suchen (Was soll'n wir ohne dich?), hoh-oh
Начинают искать меня (что мы будем делать без тебя?), хох-о
Und neben mir spring'n die Delfine
А рядом со мной прыгают дельфины
Sie eskortier'n mich über's Meer
Она сопровождает меня через море
Und ich surf auf einer Linie der Sonne hinterher
И я плыву по линии солнца позади,
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что, наконец, придет волна
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Затем я вскакиваю и осваиваю мир
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И в какой-то момент я становлюсь черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно разливается, как море,
Oh, hier gehör ich her
О, вот где я слышу
Es gibt Millionen dieser Steine
Есть миллионы этих камней
Bald fällt dir einer in die Hand
Скоро один из них попадет вам в руки
Und morgens surfen wir dann beide
А утром мы оба занимаемся серфингом
Ich glaub, ich seh schon wieder Land
Я думаю, что снова увижу землю
Es gibt Millionen dieser Steine (Es gibt Millionen dieser Steine), hoh-oh
Есть миллионы этих камней (есть миллионы этих камней), хох-о
(Bald fällt dir einer in die Hand)
(Скоро один из них попадет вам в руки)
Bald fällt dir einer in die Hand
Скоро один из них попадет вам в руки
(Morgen bist du nicht mehr alleine)
(Завтра ты больше не будешь один)
Ich glaub, ich seh schon wieder Land
Я думаю, что снова увижу землю
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Und hoff, dass endlich eine Welle kommt
И надеюсь, что, наконец, придет волна
Ich werf ein'n Stein, Stein ins Meer
Я бросаю камень, камень в море
Dann spring ich auf und surf der Welt davon
Затем я вскакиваю и осваиваю мир
Und irgendwann bin ich ein Strich am Horizont
И в какой-то момент я становлюсь черточкой на горизонте
Ich weiß nicht wann und ob ich jemals wiederkomm
Я не знаю, когда и вернусь ли я когда-нибудь
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно разливается, как море,
Oh, hier gehör ich her
О, вот где я слышу
Wie diese Steine im Meer
Как эти камни в море
Mein lautes Herz, es überschlägt sich wie das Meer
Мое громкое сердце, оно разливается, как море,
Oh, hier gehör ich her
О, вот где я слышу
Ich werf ein'n Stein ins Meer
Я брошу камень в море
Weil hier gehör ich her
Потому что здесь я слышу





Writer(s): Alexander Teschauer, Johannes Romer, Julian Le Play, Melanie Lokotsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.