Julian le Play - Still - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Still




Ich schreib dieses Lied gegen die Stille in mir
Я пишу эту песню против тишины внутри меня
Sing es so laut ich kann um sie zu ignorieren
Пой это так громко, как я могу, чтобы игнорировать тебя
Geb' mich noch nicht geschlagen
Пока не бей меня
Ich kämpf nach all diesen Jahren
Я сражаюсь после всех этих лет
Gegen die Stimme in mir
Против голоса во мне
Und dann wird endlich alles still
И тогда, наконец, все затихнет
Hör was mein Herz mir sagen will
Послушай, что мое сердце хочет мне сказать
Es treibt mich vor die Tür
Это подталкивает меня к двери
Es reißt mich fort von hier
Это отрывает меня отсюда
Und dann wird endlich alles still
И тогда, наконец, все затихнет
Spür, dass mein Herz noch schlagen will
Почувствуй, что мое сердце все еще хочет биться
Auch wenn ich es anders will
Даже если я хочу по-другому
Reißt es mich fort von dir
Это отрывает меня от тебя
Ich will raus in die Stadt und in jede bar
Я хочу уехать в город и в любой бар
Ich steig auf jeden Berg, tu so als wär ich stark
Я поднимаюсь на каждую гору, притворяюсь сильным
Dabei hab ich mich noch nie so alleine gefühlt
При этом я никогда не чувствовал себя таким одиноким
Ich weiß nicht was grad passiert
Я не знаю, что происходит
Und dann wird endlich alles still
И тогда, наконец, все затихнет
Hör was mein Herz mir sagen will
Послушай, что мое сердце хочет мне сказать
Es treibt mich vor die Tür
Это подталкивает меня к двери
Es reißt mich fort von hier
Это отрывает меня отсюда
Und dann wird endlich alles still
И тогда, наконец, все затихнет
Spür, dass mein Herz noch schlagen will
Почувствуй, что мое сердце все еще хочет биться
Auch wenn ich es anders will
Даже если я хочу по-другому
Reißt es mich fort von dir
Это отрывает меня от тебя
Mein Herz schlägt lauter als der Lärm
Мое сердце бьется громче шума
Vielleicht wär's Zeit darauf zu hören
Может быть, пришло бы время послушать это
Und ich lass endlich los
И я наконец отпускаю
Und ich lauf endlich los
И я, наконец, бегу





Writer(s): Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Julian Le Play


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.