Paroles et traduction Julian le Play - Wir haben noch das ganze Leben
Wir haben noch das ganze Leben
У нас впереди вся жизнь
Wir
haben
noch
den
ganzen
Morgen
У
нас
впереди
все
утро,
Um
frühstücken
zu
gehen
Чтобы
пойти
позавтракать,
Das
Fenster
voller
Sorgen
Окно
полно
забот,
Die
uns
draußen
begegnen
Которые
ждут
нас
там.
Wir
haben
noch
die
ganze
Nacht
У
нас
впереди
вся
ночь,
Um
tanzen
zu
gehen
Чтобы
танцевать,
Und
ich
bleib
nächtelang
wach
И
я
буду
бодрствовать
всю
ночь,
Um
dich
beim
Schlafen
zu
sehn
Чтобы
смотреть,
как
ты
спишь.
Und
ich
weiß,
dass
du
bleibst
И
я
знаю,
что
ты
останешься,
Bis
der
Himmel
mich
dann
fuft
Пока
небо
не
призовет
меня.
Und
ich
zeig
dir,
dass
ich
bleib
И
я
покажу
тебе,
что
останусь,
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха.
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
noch
ist
da
Zeit
Я
еще
не
готов,
еще
есть
время,
Will
die
Welt
mit
dir
durchsegeln
Хочу
весь
мир
с
тобой
проплыть.
Und
am
Abend
müde
sagen
И
вечером,
уставшие,
сказать,
Wir
haben
noch
das
ganze
Leben
Что
у
нас
впереди
вся
жизнь.
Wir
haben
noch
alle
unseren
Glauben
Вся
наша
вера
еще
при
нас,
Keine
Angst
wenn
sich
was
tut
Не
бойся,
если
что-то
случится,
Wir
haben
noch
keine
müden
Augen
У
нас
еще
не
устали
глаза,
Weil
wir
haben
alle
unseren
Mut
Ведь
в
нас
живет
вся
наша
смелость.
Wir
haben
den
Rücken
voller
Sorgen
Наши
плечи
полны
забот,
Und
den
Bauch
auch
voller
Wut
А
наши
сердца
- отваги,
Aber
wir
glauben
noch
an
morgen
Но
мы
все
еще
верим
в
завтра,
Weil
jedes
Feuer
kommt
durch
Glut
Потому
что
каждый
огонь
рождается
из
искры.
Und
ich
weiß...
И
я
знаю...
Wir
haben
noch
das
ganze
Leben
У
нас
впереди
вся
жизнь,
Ich
hab
noch
einiges
zu
geben
Мне
еще
есть
что
тебе
дать,
Noch
ein
ganzes
Leben
Вся
жизнь
впереди.
Den
Himmel
voll
mit
Farben
Небо
полно
красок,
Sein
Wille
wird
mich
tragen
Его
воля
будет
направлять
меня,
Noch
ein
ganzes
Leben
Вся
жизнь
впереди.
Ich
trag
dich
durch
die
Jahre
Я
пронесу
тебя
сквозь
года,
Bis
zum
letzten
meiner
Tage
До
последнего
моего
дня,
Noch
ein
ganzes
Leben
Вся
жизнь
впереди.
Und
ich
weiß,
dass
du
bleibst
И
я
знаю,
что
ты
останешься,
Bis
der
Himmel
mich
dann
ruft
Пока
небо
не
призовет
меня.
Und
ich
zeig
dir,
dass
ich
bleib
И
я
покажу
тебе,
что
останусь,
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха.
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
noch
ist
da
Zeit
Я
еще
не
готов,
еще
есть
время,
Will
die
Welt
mit
dir
durchsegeln
Хочу
весь
мир
с
тобой
проплыть.
Und
am
Abend
müde
sagen
И
вечером,
уставшие,
сказать,
Dass
ich
weiß,
dass
du
bleibst
Что
я
знаю,
что
ты
останешься,
Bis
der
Himmel
mich
dann
ruft
Пока
небо
не
призовет
меня.
Dass
ich
weß,
dass
ich
bleib
Что
я
знаю,
что
останусь,
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха.
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
noch
ist
da
Zeit
Я
еще
не
готов,
еще
есть
время,
Will
die
Welt
mit
dir
durchsegeln
Хочу
весь
мир
с
тобой
проплыть.
Und
am
Abend
müde
sagen
И
вечером,
уставшие,
сказать,
Wir
haben
noch
das
ganze
Leben
Что
у
нас
впереди
вся
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin
Album
Melodrom
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.