Julian le Play - Wir haben noch das ganze Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Wir haben noch das ganze Leben




Wir haben noch das ganze Leben
У нас впереди вся жизнь
Wir haben noch den ganzen Morgen
У нас впереди все утро,
Um frühstücken zu gehen
Чтобы пойти позавтракать,
Das Fenster voller Sorgen
Окно полно забот,
Die uns draußen begegnen
Которые ждут нас там.
Wir haben noch die ganze Nacht
У нас впереди вся ночь,
Um tanzen zu gehen
Чтобы танцевать,
Und ich bleib nächtelang wach
И я буду бодрствовать всю ночь,
Um dich beim Schlafen zu sehn
Чтобы смотреть, как ты спишь.
Und ich weiß, dass du bleibst
И я знаю, что ты останешься,
Bis der Himmel mich dann fuft
Пока небо не призовет меня.
Und ich zeig dir, dass ich bleib
И я покажу тебе, что останусь,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха.
Ich bin noch nicht bereit, noch ist da Zeit
Я еще не готов, еще есть время,
Will die Welt mit dir durchsegeln
Хочу весь мир с тобой проплыть.
Und am Abend müde sagen
И вечером, уставшие, сказать,
Wir haben noch das ganze Leben
Что у нас впереди вся жизнь.
Wir haben noch alle unseren Glauben
Вся наша вера еще при нас,
Keine Angst wenn sich was tut
Не бойся, если что-то случится,
Wir haben noch keine müden Augen
У нас еще не устали глаза,
Weil wir haben alle unseren Mut
Ведь в нас живет вся наша смелость.
Wir haben den Rücken voller Sorgen
Наши плечи полны забот,
Und den Bauch auch voller Wut
А наши сердца - отваги,
Aber wir glauben noch an morgen
Но мы все еще верим в завтра,
Weil jedes Feuer kommt durch Glut
Потому что каждый огонь рождается из искры.
Und ich weiß...
И я знаю...
Wir haben noch das ganze Leben
У нас впереди вся жизнь,
Ich hab noch einiges zu geben
Мне еще есть что тебе дать,
Noch ein ganzes Leben
Вся жизнь впереди.
Den Himmel voll mit Farben
Небо полно красок,
Sein Wille wird mich tragen
Его воля будет направлять меня,
Noch ein ganzes Leben
Вся жизнь впереди.
Ich trag dich durch die Jahre
Я пронесу тебя сквозь года,
Bis zum letzten meiner Tage
До последнего моего дня,
Noch ein ganzes Leben
Вся жизнь впереди.
Und ich weiß, dass du bleibst
И я знаю, что ты останешься,
Bis der Himmel mich dann ruft
Пока небо не призовет меня.
Und ich zeig dir, dass ich bleib
И я покажу тебе, что останусь,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха.
Ich bin noch nicht bereit, noch ist da Zeit
Я еще не готов, еще есть время,
Will die Welt mit dir durchsegeln
Хочу весь мир с тобой проплыть.
Und am Abend müde sagen
И вечером, уставшие, сказать,
Dass ich weiß, dass du bleibst
Что я знаю, что ты останешься,
Bis der Himmel mich dann ruft
Пока небо не призовет меня.
Dass ich weß, dass ich bleib
Что я знаю, что останусь,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха.
Ich bin noch nicht bereit, noch ist da Zeit
Я еще не готов, еще есть время,
Will die Welt mit dir durchsegeln
Хочу весь мир с тобой проплыть.
Und am Abend müde sagen
И вечером, уставшие, сказать,
Wir haben noch das ganze Leben
Что у нас впереди вся жизнь.





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.