Julian le Play - Zugvögel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Zugvögel




Zugvögel
Zugvögel
Steh' wieder an mei'm Fenster
I'm standing at my window once again
Wie oft kann man die Sterne zähl'n
How many times can you count the stars
Seh Tausend fremde Länder
I see a thousand foreign lands
Heut' Nacht würd ich sie gerne seh'n
Tonight I would like to see them
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n
Now I hear it pass through the trees
Der Nordwind will mich in
The north wind wants to take me in
Ein neues Morgen zieh'n
Into a new tomorrow
Er treibt mich in ein neues Land
It drives me to a new land
Hier fang' ich von vorne an
Here I start over
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Hinter der Sonne her
Behind the sun
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Vom Winter ins Sommermeer, (ja)
From winter to the summer sea, (yes)
Wenn du auch alleine bist
If you are also alone
Ja dann flieg' doch einfach mit
Then just fly with me
Wir schwärmen aus
We will swarm
Über tausend schwarzen Wolken wird
Over a thousand black clouds
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
The sky will suddenly be radiant blue again
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ich mag den Duft von frischem Wind
I like the smell of fresh wind
Frag' ihn, ob er mich mit sich nimmt
Ask him if he'll take me with him
Und dich, ob ich dir wichtig bin
And you, if I'm important to you
Ich mag den Duft von Lagerfeuer
I like the smell of a campfire
Ich plane tausend Abenteuer
I'm planning a thousand adventures
Jetzt hör ich ihn durch Bäume zieh'n
Now I hear it pass through the trees
Der Nordwind will mich in
The north wind wants to take me in
Ein neues Morgen zieh'n
Into a new tomorrow
Er treibt mich in ein neues Land
It drives me to a new land
Hier fang' ich von vorne an
Here I start over
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Hinter der Sonne her
Behind the sun
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Vom Winter ins Sommermeer, (Ja)
From winter to the summer sea, (yes)
Wenn du auch alleine bist
If you are also alone
Ja dann flieg' doch einfach mit
Then just fly with me
Wir schwärmen aus
We will swarm
Über tausend schwarzen Wolken wird
Over a thousand black clouds
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
The sky will suddenly be radiant blue again
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ein Zugvogel ist nie allein
A migratory bird is never alone
Ein Zugvogel kann jeder sein
Anyone can be a migratory bird
Gemeinsam in das nächste Land
Together to the next country
Hier oben gibt es keine Angst
There is no fear up here
Wir sind ein Schwarm, eine Legion
We are a swarm, a legion
Da-la-lam, da-la-ram, ta-ra-ra-ram
Da-la-lam, da-la-ram, ta-ra-ra-ram
Wer nicht mehr kann, der fliegt nach oben
Whoever can't do it anymore flies up
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Hinter der Sonne her
Behind the sun
Ich flieg' wie die Zugvögel
I fly like the migratory birds
Vom Winter ins Sommermeer, (ja)
From winter to the summer sea, (yes)
Wenn du auch alleine bist
If you are also alone
Ja dann flieg' doch einfach mit
Then just fly with me
Wir schwärmen aus
We will swarm
Über tausend schwarzen Wolken wird
Over a thousand black clouds
Der Himmel plötzlich wieder strahlend blau
The sky will suddenly be radiant blue again
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh-oh-o
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh





Writer(s): Julian Le Play


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.