Paroles et traduction Julian le Play - Zurück bei dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurück bei dir
Назад к тебе
Das
werd
ich
tun
im
nächsten
Jahr
Я
сделаю
это
в
следующем
году
Ja,
das
frag
ich
mich
Да,
я
спрашиваю
себя
War
kurz
und
hell,
ein
bisschen
da
Было
коротко
и
ярко,
немного
здесь
Jetzt
geht's
zurück
an
die
Bar
für
mich
Теперь
я
возвращаюсь
к
барной
стойке
Das
erste
was
ich
seh'
bist
du
Первое,
что
я
вижу,
это
ты
Wie
früher
jede
Nacht
Как
и
каждую
ночь
Mir
sagen,
was
ich
tu
Говоришь
мне,
что
я
делаю
Hab
ich
ein
Leben
lang
gemacht
Делал
это
всю
свою
жизнь
Die
wilde
Maus
verkauft
Американские
горки
распроданы
Alles
was
glänzt
wird
aufgekauft
Все,
что
блестит,
раскуплено
Ich
hör
nicht
zu
träumen
auf,
Я
не
перестану
мечтать,
Wenn
ich
mit
dir
um
die
Wette
lauf
Когда
буду
соревноваться
с
тобой
в
беге
Wir
laufen
dem
Tag
voraus
Мы
бежим
впереди
дня
Fahr'n
dann
zum
Meer
hinaus
Затем
едем
к
морю
Bau'n
uns
ein
kleines
Baumhaus
Строим
себе
маленький
домик
на
дереве
Wenn
ich
dann
schlaf
bin
ich
zurück
bei
dir
А
когда
я
засыпаю,
я
возвращаюсь
к
тебе
Lass
meinen
Träumen
nach
Иду
за
своими
мечтами
Will
nie
mehr
weg
von
dir
Больше
никогда
не
хочу
уходить
от
тебя
Wir
können
zusammen
träumen,
Мы
можем
мечтать
вместе,
Uns
über
die
Stunden
freuen
Радоваться
вместе
часами
Jede
Nacht
bin
ich
hier
Каждую
ночь
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
Doch
gleich
am
Morgen
Но
прямо
утром
Weckt
dich
jeden
Tag
die
Wirklichkeit
Тебя
каждый
день
будит
реальность
Straßen
voll
Sorgen,
Улицы
полны
печали,
Wo
der
Neid
nur
bis
zum
Himmel
schreit
Где
зависть
кричит
до
небес
Ich
längst
im
Wagen
in
die
Luft
Я
уже
давно
в
машине,
взмывающей
в
воздух
Lass
schnell
das
Gift
im
Auspuff
Оставляю
яд
в
выхлопной
трубе
Bist
du
zu
träumen
bereit?
Ты
готова
мечтать?
Wenn
ich
dann
schlaf
bin
ich
zurück
bei
dir
А
когда
я
засыпаю,
я
возвращаюсь
к
тебе
Lass
meinen
Träumen
nach
Иду
за
своими
мечтами
Will
nie
mehr
weg
von
dir
Больше
никогда
не
хочу
уходить
от
тебя
Wir
können
zusammen
träumen
Мы
можем
мечтать
вместе,
Uns
über
die
Stunden
freuen
Радоваться
вместе
часами
Jede
Nacht
bin
ich
hier
Каждую
ночь
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
Ich
verlier
mein
Gleichgewicht
Я
теряю
равновесие
Träum
niemals
ohne
dich
Никогда
не
мечтаю
без
тебя
Alles
andere
hat
Wartepflicht
Все
остальное
может
подождать
Ich
verlier
mein
Gleichgewicht
Я
теряю
равновесие
Träum
niemals
ohne
dich
Никогда
не
мечтаю
без
тебя
Alles
andere
hat
Wartepflicht
Все
остальное
может
подождать
Wenn
ich
dann
schlaf
bin
ich
zurück
bei
dir
А
когда
я
засыпаю,
я
возвращаюсь
к
тебе
Lass
meinen
Träumen
nach
Иду
за
своими
мечтами
Will
nie
mehr
weg
von
dir
Больше
никогда
не
хочу
уходить
от
тебя
Wir
können
zusammen
träumen,
Мы
можем
мечтать
вместе,
Uns
über
die
Stunden
freuen
Радоваться
вместе
часами
Jede
Nacht
bin
ich
hier
Каждую
ночь
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
Wenn
ich
dann
schlaf
bin
ich
zurück
bei
dir
А
когда
я
засыпаю,
я
возвращаюсь
к
тебе
Lass
meinen
Träumen
nach
Иду
за
своими
мечтами
Will
nie
mehr
weg
von
dir
Больше
никогда
не
хочу
уходить
от
тебя
Wir
können
zusammen
träumen
Мы
можем
мечтать
вместе,
Uns
über
die
Stunden
freuen
Радоваться
вместе
часами
Jede
Nacht
bin
ich
hier
Каждую
ночь
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
So
oft
ich's
schaff
bin
ich
hier
Как
можно
чаще
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
Jede
Nacht
bin
ich
hier
Каждую
ночь
я
здесь
Zurück
bei
dir
Назад
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.