Julian le Play - Zurück bei dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Zurück bei dir




Zurück bei dir
Назад к тебе
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Das werd ich tun im nächsten Jahr
Я сделаю это в следующем году
Ja, das frag ich mich
Да, я спрашиваю себя
War kurz und hell, ein bisschen da
Было коротко и ярко, немного здесь
Jetzt geht's zurück an die Bar für mich
Теперь я возвращаюсь к барной стойке
Das erste was ich seh' bist du
Первое, что я вижу, это ты
Wie früher jede Nacht
Как и каждую ночь
Mir sagen, was ich tu
Говоришь мне, что я делаю
Hab ich ein Leben lang gemacht
Делал это всю свою жизнь
Woah, woah
Woah, woah
Die wilde Maus verkauft
Американские горки распроданы
Alles was glänzt wird aufgekauft
Все, что блестит, раскуплено
Ich hör nicht zu träumen auf,
Я не перестану мечтать,
Wenn ich mit dir um die Wette lauf
Когда буду соревноваться с тобой в беге
Wir laufen dem Tag voraus
Мы бежим впереди дня
Fahr'n dann zum Meer hinaus
Затем едем к морю
Bau'n uns ein kleines Baumhaus
Строим себе маленький домик на дереве
Wouh
Вау
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
А когда я засыпаю, я возвращаюсь к тебе
Lass meinen Träumen nach
Иду за своими мечтами
Will nie mehr weg von dir
Больше никогда не хочу уходить от тебя
Wir können zusammen träumen,
Мы можем мечтать вместе,
Uns über die Stunden freuen
Радоваться вместе часами
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе
Doch gleich am Morgen
Но прямо утром
Weckt dich jeden Tag die Wirklichkeit
Тебя каждый день будит реальность
Straßen voll Sorgen,
Улицы полны печали,
Wo der Neid nur bis zum Himmel schreit
Где зависть кричит до небес
Ich längst im Wagen in die Luft
Я уже давно в машине, взмывающей в воздух
Lass schnell das Gift im Auspuff
Оставляю яд в выхлопной трубе
Bist du zu träumen bereit?
Ты готова мечтать?
Wouh
Вау
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
А когда я засыпаю, я возвращаюсь к тебе
Lass meinen Träumen nach
Иду за своими мечтами
Will nie mehr weg von dir
Больше никогда не хочу уходить от тебя
Wir können zusammen träumen
Мы можем мечтать вместе,
Uns über die Stunden freuen
Радоваться вместе часами
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе
...
...
Ich verlier mein Gleichgewicht
Я теряю равновесие
Träum niemals ohne dich
Никогда не мечтаю без тебя
Alles andere hat Wartepflicht
Все остальное может подождать
Hmmmh
Hmmmh
Ich verlier mein Gleichgewicht
Я теряю равновесие
Träum niemals ohne dich
Никогда не мечтаю без тебя
Alles andere hat Wartepflicht
Все остальное может подождать
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
А когда я засыпаю, я возвращаюсь к тебе
Lass meinen Träumen nach
Иду за своими мечтами
Will nie mehr weg von dir
Больше никогда не хочу уходить от тебя
Wir können zusammen träumen,
Мы можем мечтать вместе,
Uns über die Stunden freuen
Радоваться вместе часами
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе
Wenn ich dann schlaf bin ich zurück bei dir
А когда я засыпаю, я возвращаюсь к тебе
Lass meinen Träumen nach
Иду за своими мечтами
Will nie mehr weg von dir
Больше никогда не хочу уходить от тебя
Wir können zusammen träumen
Мы можем мечтать вместе,
Uns über die Stunden freuen
Радоваться вместе часами
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе
So oft ich's schaff bin ich hier
Как можно чаще я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе
Jede Nacht bin ich hier
Каждую ночь я здесь
Zurück bei dir
Назад к тебе





Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.