Paroles et traduction Juliana Chahayed - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
your
favourite
song?
I'll
Какая
твоя
любимая
песня?
Я
Play
it
for
you
on
guitar,
and
Сыграю
её
тебе
на
гитаре
и
Sing
it
for
you
when
you're
blue
Спою
её
тебе,
когда
тебе
грустно,
Add
some
shades
of
green
to
match
the
mood,
oh
Добавлю
оттенков
зелени,
чтобы
соответствовать
настроению,
о
Tell
me
something
good,
I
Расскажи
мне
что-нибудь
хорошее,
я
Love
that
you're
an
open
book,
and
Люблю,
что
ты
как
открытая
книга,
и
When
you
talk,
I
gotta
smile
Когда
ты
говоришь,
я
должна
улыбаться,
Haven't
felt
like
this
for
a
while
Давно
такого
не
чувствовала.
I
could
hide
what
I
want
Я
могла
бы
скрыть
то,
чего
хочу,
But
I'ma
show
you
Но
я
покажу
тебе.
It's
a
shot
in
the
dark
Это
выстрел
в
темноту,
I'll
still
in
for
you
Но
я
всё
равно
с
тобой.
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
О,
если
ты
в
настроении,
почему
бы
тебе
не
подойти
немного
ближе?
I
don't
wanna
rush,
but
Я
не
хочу
торопить
события,
но
I'm
just
trying
to
be
upfront
Я
просто
пытаюсь
быть
откровенной,
Sayings
things
that
I'll
regret
Говорю
вещи,
о
которых
пожалею,
Yeah,
I
know
cheeks
are
turning
red
Да,
я
знаю,
мои
щеки
краснеют.
I
could
hide
what
I
want
Я
могла
бы
скрыть
то,
чего
хочу,
But
I'ma
show
you
Но
я
покажу
тебе.
It's
a
shot
in
the
dark
Это
выстрел
в
темноту,
I'll
still
in
for
you
Но
я
всё
равно
с
тобой.
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
О,
если
ты
в
настроении,
почему
бы
тебе
не
подойти
немного
ближе?
Passing
all
the
stop
signs
Проезжая
все
знаки
«Стоп»,
You're
the
only
green
light
Ты
— единственный
зеленый
свет.
You
could
be
my
sunrise
Ты
мог
бы
быть
моим
восходом
солнца
After
every
long
night
После
каждой
долгой
ночи.
Passing
all
stop
signs
Проезжая
все
знаки
«Стоп»,
You're
the
only
green
light
Ты
— единственный
зеленый
свет.
You
could
be
my
sunrise
Ты
мог
бы
быть
моим
восходом
солнца
After
every
long
night
После
каждой
долгой
ночи.
I
could
hide
what
I
want
Я
могла
бы
скрыть
то,
чего
хочу,
But
I'ma
show
you
Но
я
покажу
тебе.
It's
a
shot
in
the
dark
Это
выстрел
в
темноту,
I'll
still
in
for
you
Но
я
всё
равно
с
тобой.
Oh,
if
you're
in
the
mood,
why
don't
you
get
a
little
closer?
О,
если
ты
в
настроении,
почему
бы
тебе
не
подойти
немного
ближе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.