Juliana Diniz - Amor Proibido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliana Diniz - Amor Proibido




Amor Proibido
Запретная любовь
Eu imploro noite e dia
Я умоляю день и ночь
Ao meu criador
Своего создателя
Que faça-me esquecer
Чтобы он помог мне забыть
Daquele grande amor
Ту большую любовь,
Que me apareceu um dia
Что появилась в моей жизни однажды,
Quando eu não podia
Когда я не могла
Aceitar o seu amor
Принять твою любовь.
Porque ele tem seu compromisso
Ведь у тебя есть обязательства,
E eu também
И у меня тоже.
Amor proibido não convém
Запретная любовь нам не подходит.
Ah, eu imploro
Ах, я умоляю...
Eu imploro noite e dia
Я умоляю день и ночь
Ao meu criador
Своего создателя
Que faça-me esquecer
Чтобы он помог мне забыть
Daquele grande amor
Ту большую любовь,
Que me apareceu um dia
Что появилась в моей жизни однажды,
Quando eu não podia
Когда я не могла
Aceitar o seu amor
Принять твою любовь.
Porque ele tem seu compromisso
Ведь у тебя есть обязательства,
E eu também
И у меня тоже.
Amor proibido não convém
Запретная любовь нам не подходит.
Atormenta a minha alma
Мучает мою душу,
Quando penso naquele amor, oh, oh
Когда я думаю о той любви, о, о,
Acabou-se o meu desejo
Исчезло мое желание,
Nunca houve um ensejo
Не было ни одной возможности
De dar-lhe um beijo com fervor
Поцеловать тебя страстно.
Eu imploro
Я умоляю...
Eu imploro noite e dia
Я умоляю день и ночь
Ao meu criador
Своего создателя
Que faça-me esquecer
Чтобы он помог мне забыть
Daquele grande amor
Ту большую любовь,
Que me apareceu um dia
Что появилась в моей жизни однажды,
Quando eu não podia
Когда я не могла
Aceitar o seu amor
Принять твою любовь.
Porque ele tem seu compromisso
Ведь у тебя есть обязательства,
E eu também
И у меня тоже.
Amor proibido não convém
Запретная любовь нам не подходит.
Atormenta a minha alma
Мучает мою душу,
Quando penso naquele amor, oh, oh
Когда я думаю о той любви, о, о,
Acabou-se o meu desejo
Исчезло мое желание,
Nunca houve um ensejo
Не было ни одной возможности
De dar-lhe um beijo com fervor
Поцеловать тебя страстно.
De dar-lhe um beijo com fervor
Поцеловать тебя страстно.





Writer(s): Manace Jose De Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.