Paroles et traduction Juliana Diniz - Nunca mais ter que sentir saudade
Nunca mais ter que sentir saudade
Never have to miss you again
Onde
você
se
escondeu
Where
did
you
hide
Já
perguntei
ao
vento
I've
asked
the
wind
Ele
não
respondeu
He
didn't
answer
Também
perguntei
a
lua
I
also
asked
the
moon
Não
te
encontrei
em
casa
e
nem
na
rua
I
didn't
find
you
at
home
or
in
the
street
Será
que
se
escondeu
em
algum
raio
de
sol
Did
you
hide
in
a
ray
of
sunshine
Nem
se
quer
percebeu
o
quanto
me
fez
mal
You
didn't
even
realize
how
much
you
hurt
me
Melhor
eu
ti
esquecer
eu
vou
deixar
pra
lá
I'd
better
forget
you,
I'm
going
to
let
it
go
Porque
também
cansei
de
procurar
Because
I'm
tired
of
looking
too
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Não
pense
em
me
deixar
Don't
think
of
leaving
me
Perdoa
o
amor
que
é
teu
Forgive
the
love
that
is
yours
Eu
posso
até
provar
I
can
even
prove
it
Prazer
em
ve-lá
ter
vontade
It's
a
pleasure
to
see
you
have
a
desire
Pra
nunca
mais
ter
que
sentir
saudade
To
never
have
to
miss
you
again
Onde
você
se
escondeu
Where
did
you
hide
Já
perguntei
ao
vento
I've
asked
the
wind
Ele
não
respondeu
He
didn't
answer
Também
perguntei
a
lua
I
also
asked
the
moon
Não
te
encontrei
em
casa
e
nem
na
rua
I
didn't
find
you
at
home
or
in
the
street
Será
que
se
escondeu
em
algum
raio
de
sol
Did
you
hide
in
a
ray
of
sunshine
Nem
se
quer
percebeu
o
quanto
me
fez
mal
You
didn't
even
realize
how
much
you
hurt
me
Melhor
eu
ti
esquecer
eu
vou
deixar
pra
lá
I'd
better
forget
you,
I'm
going
to
let
it
go
Porque
também
cansei
de
procurar
Because
I'm
tired
of
looking
too
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Não
pense
em
me
deixar
Don't
think
of
leaving
me
Perdoa
o
amor
que
é
teu
Forgive
the
love
that
is
yours
Eu
posso
até
provar
I
can
even
prove
it
Prazer
em
ve-lá
ter
vontade
It's
a
pleasure
to
see
you
have
a
desire
Pra
nunca
mais
ter
que
sentir
saudade
To
never
have
to
miss
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zeca pagodinho, jorge aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.