Juliana Diniz - Nunca mais ter que sentir saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliana Diniz - Nunca mais ter que sentir saudade




Nunca mais ter que sentir saudade
Никогда больше не чувствовать тоски
Cade você
Где ты
Onde você se escondeu
Где ты спрятался
perguntei ao vento
Я уже спрашивала у ветра
Ele não respondeu
Он не ответил
Cade você
Где ты
Também perguntei a lua
Я также спрашивала у луны
Não te encontrei em casa e nem na rua
Я не нашла тебя ни дома, ни на улице
Será que se escondeu em algum raio de sol
Может быть, ты спрятался в каком-нибудь солнечном луче
Nem se quer percebeu o quanto me fez mal
Ты даже не заметил, как мне было плохо
Melhor eu ti esquecer eu vou deixar pra
Лучше мне тебя забыть, я оставлю все как есть
Porque também cansei de procurar
Потому что я тоже устала искать
Não quero te perder
Я не хочу тебя потерять
Não pense em me deixar
Не думай меня оставлять
Perdoa o amor que é teu
Прости любовь, которая твоя
Eu posso até provar
Я даже могу доказать
Prazer em ve-lá ter vontade
Радость видеть тебя, желать тебя
Pra nunca mais ter que sentir saudade
Чтобы никогда больше не чувствовать тоски
Cade você
Где ты
Onde você se escondeu
Где ты спрятался
perguntei ao vento
Я уже спрашивала у ветра
Ele não respondeu
Он не ответил
Cade você
Где ты
Também perguntei a lua
Я также спрашивала у луны
Não te encontrei em casa e nem na rua
Я не нашла тебя ни дома, ни на улице
Será que se escondeu em algum raio de sol
Может быть, ты спрятался в каком-нибудь солнечном луче
Nem se quer percebeu o quanto me fez mal
Ты даже не заметил, как мне было плохо
Melhor eu ti esquecer eu vou deixar pra
Лучше мне тебя забыть, я оставлю все как есть
Porque também cansei de procurar
Потому что я тоже устала искать
Não quero te perder
Я не хочу тебя потерять
Não pense em me deixar
Не думай меня оставлять
Perdoa o amor que é teu
Прости любовь, которая твоя
Eu posso até provar
Я даже могу доказать
Prazer em ve-lá ter vontade
Радость видеть тебя, желать тебя
Pra nunca mais ter que sentir saudade
Чтобы никогда больше не чувствовать тоски





Writer(s): zeca pagodinho, jorge aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.