Paroles et traduction Juliana Velasquez - Delirante feat. Nico Legreti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirante feat. Nico Legreti
Душа моя ft. Nico Legreti
A
veces
soy
como
bola
de
nieve
Я
как
ком
снежный,
что
катится
вниз,
Voy
derrumbando
todo
Сокрушая
всё
на
пути.
Creciendo
mientras
duele
Я
расту
в
страдании,
становясь
сильней.
Nadando
en
medio
de
los
tiburones
Плыву
среди
акул,
в
бездне
бескрайней,
Sintiendo
que
el
peligro
И
чувствую,
как
опасность
Me
pisa
los
talones
Идёт
по
пятам.
Y
si
mañana
se
me
escapa
la
vida
Если
завтра
жизнь
меня
покинет,
Hoy
bailemos
hasta
perder
los
pies
Сегодня
буду
танцевать,
пока
силы
есть.
Antes,
antes
que
me
muera
quiero
amarte
До
того,
как
я
умру,
хочу
любить
тебя,
Darte
todo
lo
que
quieras
Дать
тебе
всё,
что
только
сможешь
пожелать.
Delirante,
tú
eres
una
obra
de
arte
Душа
моя,
ты
- произведение
искусства,
Pa
ver
toda
la
noche
entera
На
которое
я
могу
смотреть
вечно.
Y
es
que
te
ves
perfecta
sin
necesidad
de
tanta
vuelta
Ты
совершенна,
даже
без
прикрас,
Estando
high
o
en
sano
juicio,
me
tienes
a
tu
servicio
Будь
я
пьян
или
трезв,
я
твой
навеки.
Dicen
que
estaba
loco
por
meterme
en
tu
camino
Говорят,
я
был
безумен,
влюбившись
в
тебя,
Pero
si
me
muero
a
tu
lado
a
lo
mejor
yo
decido
Но
если
я
умру
рядом
с
тобой,
мне
не
будет
жаль.
Treinta
vidas
a
tu
lado
o
a
lo
mejor
cincuenta
Тридцать
жизней
рядом
с
тобой
или
даже
пятьдесят,
Te
advierto
que
conmigo
perderás
la
cuenta
Предупреждаю,
что
со
мной
ты
потеряешь
счёт
годам.
De
tantas
sonrisotas
notas
que
te
duele
hasta
la
boca
От
моих
шуток
ты
будешь
смеяться
до
боли,
No
me
niegues,
mami,
que
te
traigo
loca
Не
отрицай,
детка,
я
тебя
с
ума
свожу.
Y
si
mañana
se
me
escapa
la
vida
Если
завтра
жизнь
меня
покинет,
Hoy
bailemos
hasta
perder
los
pies
Сегодня
буду
танцевать,
пока
силы
есть.
Que
no
haya
espacio
para
melancolía
Не
будет
места
печали,
Lo
nuestro
no
se
muere
con
la
piel
Наша
любовь
сильнее
смерти.
Antes,
antes
que
me
muera
quiero
amarte
До
того,
как
я
умру,
хочу
любить
тебя,
Darte
todo
lo
que
quieras
Дать
тебе
всё,
что
только
сможешь
пожелать.
Delirante,
tú
eres
una
obra
de
arte
Душа
моя,
ты
- произведение
искусства,
Pa
ver
toda
la
noche
entera
На
которое
я
могу
смотреть
вечно.
A
veces
soy
como
bola
de
nieve
Я
как
ком
снежный,
что
катится
вниз,
Voy
derrumbando
todo
Сокрушая
всё
на
пути.
Creciendo
mientras
duele
Я
расту
в
страдании,
становясь
сильней.
Antes,
antes
que
me
muera
quiero
amarte
До
того,
как
я
умру,
хочу
любить
тебя,
Darte
todo
lo
que
quieras
Дать
тебе
всё,
что
только
сможешь
пожелать.
Delirante,
tú
eres
una
obra
de
arte
Душа
моя,
ты
- произведение
искусства,
Pa
ver
toda
la
noche
entera
На
которое
я
могу
смотреть
вечно.
Antes
que
me
muera
(nena,
ah)
До
того,
как
я
умру
(красотка,
ах)
Contigo
voy
a
vaciar
la
cartera
(toda
la
cartera,
mami)
Я
потрачу
на
тебя
всё
своё
состояние
(весь
кошелёк,
детка)
Antes
que
me
muera
(y
es
que
tú
eres
una
obra
de
arte)
До
того,
как
я
умру
(ведь
ты
произведение
искусства)
Contigo
voy
a
vaciar
la
cartera
Я
потрачу
на
тебя
всё
своё
состояние
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Stiven Cuesta Hoyos, Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.