Paroles et traduction Juliana Velasquez feat. Vic Mirallas - Rebote (Feat. Vic Mirallas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebote (Feat. Vic Mirallas)
Rebound (Feat. Vic Mirallas)
Voy
reparando
toas'
las
grietas
lento
I'm
slowly
mending
all
the
cracks
Y
casi
estoy
que
me
arrepiento
de
amarte
de
forma
incondicional
And
I
almost
regret
loving
you
unconditionally
Si
no
hablo
de
mi
corazón
revuelto
If
I
don't
talk
about
my
troubled
heart
Por
cada
vez
que
lo
asustaron
jugando
con
su
suerte
al
azar.
For
every
time
they
scared
him
by
playing
with
his
luck
at
random.
Y
no
es
que
me
sobren
las
palabras,
And
it's
not
that
I
have
too
many
words,
Las
pocas
que
digo
ya
me
bastan
si
son
pa'
ti.
The
few
I
say
are
enough
for
me
if
they're
for
you.
Tan
acostumbrado
a
sus
amarras,
So
used
to
his
ties,
Y
yo
con
tus
ojitos
And
me
with
your
little
eyes
Poco
más
necesito.
I
need
little
else.
Si
me
agarraste
de
rebote,
If
you
caught
me
on
the
rebound,
Contigo
me
da
igual
si
es
sur
o
nor-
With
you
I
don't
care
if
it's
south
or
nor-
Te
ví
y
no
puedo
estar
sin
ti
y
I
saw
you
and
I
can't
be
without
you
and
Estoy
jugándome
por
ti
hasta
el
aire
I'm
gambling
on
you
even
my
breath
Atrapadísimo
por
tu
dembow.
Trapped
by
your
dembow.
Que
se
me
queda
corto
el
pavimento.
That
the
pavement
is
too
short
for
me.
Pa'
todos
los
pasos
que
contigo
quiero
dar
For
all
the
steps
I
want
to
take
with
you
(Quiero
dar)
(I
want
to
take)
Y
si
me
pides
halagos
no
sé
ni
por
dónde
empezar.
And
if
you
ask
me
for
compliments,
I
don't
know
where
to
start.
Y
no
es
que
me
sobren
las
palabras,
And
it's
not
that
I
have
too
many
words,
Las
pocas
que
digo
ya
me
bastan
si
son
pa'
ti
(¿Pa
mi?)
The
few
I
say
are
enough
for
me
if
they're
for
you
(For
me?)
Tan
acostumbrado
a
sus
amarras,
So
used
to
his
ties,
Y
yo
con
tus
ojitos
And
me
with
your
little
eyes
Poco
más
necesito.
I
need
little
else.
Si
me
agarraste
de
rebote,
eh
eh
If
you
caught
me
on
the
rebound,
eh
eh
Contigo
me
da
igual
si
es
sur
o
nor-
With
you
I
don't
care
if
it's
south
or
nor-
Te
ví
y
no
puedo
estar
sin
ti
y
I
saw
you
and
I
can't
be
without
you
and
Estoy
jugándome
por
ti
hasta
el
aire
I'm
gambling
on
you
even
my
breath
Atrapadísimo
por
tu
dembow.
Trapped
by
your
dembow.
(Estoy)
(Dembow)
(I
am)
(Dembow)
(Ahhh
ahhhh)
(Ahhh
ahhhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Mirallas Parellada, Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.