Paroles et traduction Juliana Velasquez - A Tiempo
Está
linda
la
mar
The
sea
looks
beautiful
Y
el
viento
lleva
esencia
sutil
de
azar
And
the
wind
carries
a
subtle
scent
of
orange
blossom
Yo
siento
en
el
alma
una
alondra
cantar
I
feel
a
lark
singing
in
my
soul
Te
quiso
contar
un
cuento
He
wanted
to
tell
you
a
story
Tú,
con
tu
sonrisa
de
cristal
You,
with
your
crystal
smile
Vas
iluminando
la
ciudad
You
light
up
the
city
Y
tan
ligero
llevas
tu
equipaje
And
you
carry
your
luggage
so
lightly
Y
pintas
con
tu
magia
los
paisajes
And
you
paint
the
landscapes
with
your
magic
Llenas
de
ilusión
todo
el
salón
You
fill
the
whole
room
with
illusion
Nada
se
resiste
ante
tu
voz
Nothing
can
resist
your
voice
Tienes
más
colores
que
el
mismo
arcoíris
You
have
more
colors
than
the
rainbow
itself
Yo
que
estaba
acostumbrada
a
tonos
grises
Who
was
used
to
shades
of
gray
Hasta
que
te
vi
Until
I
saw
you
Bendito
presentimiento,
Blessed
feeling
Que
un
día
te
soñé,
y
hoy
te
encontré
That
one
day
I
dreamed
of
you,
and
today
I
found
you
Devolviste
el
alma
al
cuerpo
You
gave
my
body
back
its
soul
Por
ti
es
que
hay
un
antes
y
un
después
Because
of
you,
there
is
a
before
and
an
after
Bendito
este
amor
que
siento
Blessed
is
this
love
that
I
feel
Volvieron
mis
ganas
de
creer
My
desire
to
believe
has
returned
Gracias
por
llegar
a
tiempo
Thank
you
for
being
on
time
No
sabía
que
te
buscaba
y
te
encontré
I
didn't
know
that
I
was
looking
for
you
and
I
found
you
Tantos
intentando
hacerte
daño
(intentando
hacerte
daño)
So
many
trying
to
hurt
you
(trying
to
hurt
you)
Y
tú
solo
buscando
amor
a
cambio
And
you
are
only
looking
for
love
in
return
Puede
que
todo
esto
suene
un
poco
extraño
(pero)
Maybe
all
this
sounds
a
bit
strange
(but)
De
mi
vida
tu
eres
el
mayor
regalo
(te
quiso
contar
un
cuento)
Of
my
life
you
are
the
greatest
gift
(he
wanted
to
tell
you
a
story)
Y
menos
mal
te
vi,
And
thank
goodness
I
saw
you
Bendito
presentimiento,
Blessed
feeling
Que
un
día
te
soñé,
y
hoy
te
encontré
That
one
day
I
dreamed
of
you,
and
today
I
found
you
Devolviste
el
alma
al
cuerpo
You
gave
my
body
back
its
soul
Por
ti
es
que
hay
un
antes
y
un
después
Because
of
you,
there
is
a
before
and
an
after
Bendito
este
amor
que
siento
Blessed
is
this
love
that
I
feel
Volvieron
mis
ganas
de
creer
My
desire
to
believe
has
returned
Gracias
por
llegar
a
tiempo
Thank
you
for
being
on
time
No
sabía
que
te
buscaba
y
te
encontré
I
didn't
know
that
I
was
looking
for
you
and
I
found
you
Te
encontré
(no
sabía
que
te
buscaba)
I
found
you
(I
didn't
know
that
I
was
looking
for
you)
Gracias
le
doy,
al
cielo
por
I
thank
Heaven
for
Poder
decir
que
te
tengo
Being
able
to
say,
You
are
mine
Gracias
le
doy,
al
cielo
por
I
thank
Heaven
for
Haberte
encontrado
a
tiempo
Having
found
you
in
time
Gracias
le
doy,
al
cielo
por
I
thank
Heaven
for
Poder
decir
que
te
tengo
Being
able
to
say,
You
are
mine
Gracias
le
doy,
al
cielo
por
I
thank
Heaven
for
Haberte
encontrado
a
tiempo
Having
found
you
in
time
A
tiempo
(no
sabía
que
te
buscaba
y
te
encontré)
In
time
(I
didn't
know
that
I
was
looking
for
you
and
I
found
you)
A
tiempo,
a
tiempo
In
time,
in
time
Encontrar
a
tiempo
Finding
in
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Edgard Gonzalez-perez, Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.