Paroles et traduction Juliana Velasquez - Cóseme (2:22am)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cóseme (2:22am)
Зашей меня (2:22 ночи)
Cóseme
la
piel
Зашей
мою
кожу,
De
la
herida,
sálvame
Исцели
мою
рану,
спаси
меня,
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри,
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
залечить
эту
боль.
Rásgame
la
voz
para
que
entiendas
Разорви
мой
голос,
чтобы
ты
понял
La
razón
del
silencio
y
de
mi
frío
(frío)
Причину
моего
молчания
и
моего
холода
(холода),
Píntame
la
piel
con
todos
tus
colores
Раскрась
мою
кожу
всеми
твоими
красками,
Sálvame
de
los
trazos
sin
sentido
Спаси
меня
от
бессмысленных
штрихов.
Sana
lo
que
duele,
toma
lo
que
quieras
Исцели
то,
что
болит,
возьми
то,
что
хочешь,
Límpiame
sin
pena,
me
cuesta
tanto
respirar
Очисти
меня
без
сожаления,
мне
так
трудно
дышать.
Sana
lo
que
duele,
toma
lo
que
quieras
Исцели
то,
что
болит,
возьми
то,
что
хочешь,
Limpia
de
verdad
Очисти
по-настоящему.
Cóseme
la
piel
Зашей
мою
кожу,
De
la
herida,
sálvame
Исцели
мою
рану,
спаси
меня,
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри,
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
залечить
эту
боль.
Todo
el
suelo
es
de
carbón
Вся
земля
из
углей,
Mis
pies
no
aguantan
el
calor
Мои
ноги
не
выдерживают
жара.
Agoté
toda
la
fuerza
que
quedaba
y
te
encontré
Я
истратила
все
оставшиеся
силы
и
нашла
тебя,
Sin
saber,
yo
siempre
te
tuve
al
lado
Не
зная,
что
ты
всегда
был
рядом.
Me
desvié
y
camino
siguiendo
tu
ruido
Я
сбилась
с
пути
и
иду,
следуя
за
твоим
зовом,
Me
declaro
perdido,
me
queda
un
respiro
y
te
lo
entrego
a
ti
Я
признаю
себя
потерянной,
у
меня
остался
один
вздох,
и
я
отдаю
его
тебе.
No
me
aguanto
más
en
este
cuerpo
Я
больше
не
могу
выносить
это
тело,
Y
si
no
abandono
los
recuerdos
И
если
я
не
оставлю
воспоминания,
Tal
vez
se
me
agoten
las
ganas
y
el
tiempo
pa'
respirar
Возможно,
у
меня
закончатся
силы
и
время,
чтобы
дышать.
Cóseme
la
piel
que
estoy
herido
Зашей
мою
кожу,
я
ранена,
Déjame
entender
que
no
he
perdido
Дай
мне
понять,
что
я
не
проиграла,
No
estoy
sola,
sé
qué
hay
más
Я
не
одна,
я
знаю,
что
есть
что-то
большее.
Cóseme
la
piel
Зашей
мою
кожу,
De
la
herida,
sálvame
Исцели
мою
рану,
спаси
меня,
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри,
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
залечить
эту
боль.
Todo
el
suelo
es
de
carbón
Вся
земля
из
углей,
Mis
pies
no
aguantan
el
calor
Мои
ноги
не
выдерживают
жара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Album
Juliana
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.