Paroles et traduction Juliana Velasquez - Montaña Rusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montaña Rusa
Rollercoaster
¿Quién
dijo
que
las
manos
ponían
límites
para
sentir,
para
sentirnos?
Who
says
hands
set
limits
to
feel,
to
feel
us?
¿Quién
diría
que
el
mundo
se
nos
detendría
un
instante?
Who
would
say
that
the
world
would
stop
for
a
moment?
¿Quién
dijo
que,
que
daría
tanto
miedo?
Oh-oh-oh
Who
said
that,
that
it
would
be
so
scary?
Oh-oh-oh
Correr
para
abrazarte
o
encontrarte
Run
to
embrace
you
or
find
you
Amaría
sin
medida
del
tiempo,
cuidaría
y
gritaría
de
alegría
I
would
love
without
measure
of
time,
I
would
care
and
shout
with
joy
En
esta
montaña
rusa
On
this
roller
coaster
Ah-ah,
ah-ah-aah
Ah-ah,
ah-ah-aah
Si
la
libertad
es
lo
que
está
afuera
de
mi
puerta
If
freedom
is
what
is
outside
my
door
¿Qué
pasará
si
intento
desde
adentro
volar?
What
will
happen
if
I
try
to
fly
from
within?
¿Quién
dijo
que
no
se
hacía
música
el
silencio?
Who
says
silence
doesn't
make
music?
¿Acaso
es
tarde
para
perdonar?
Is
it
too
late
to
forgive?
Correr
para
abrazarte,
reencontrarme
Run
to
embrace
you,
meet
you
again
Mis
heridas
sanaría
I
would
heal
my
wounds
Agradecería
y
no
callaría
I
would
be
grateful
and
I
would
not
be
silent
Me
arriesgaría
como
en
las
montañas
rusas
I
would
take
risks
like
on
roller
coasters
Cuando
todo
pase
When
it
all
passes
over
Cuando
todo
se
nos
pase
When
it
all
passes
us
Cuando
todo
pase,
todo
pasará
When
it
all
happens,
everything
will
pass
Cuando
todo
pase
When
it
all
passes
over
Cuando
todo
se
nos
pase
When
it
all
passes
us
Seremos
otros
We
will
be
different
De
hecho,
diría
que
ya
lo
somos
In
fact,
I
would
say
that
we
already
are
¿Quién
dijo
que
las
manos
ponían
límites?
Who
said
that
hands
set
limits?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Cabrera Amaya, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.