Paroles et traduction Juliana Velasquez - Montaña Rusa
¿Quién
dijo
que
las
manos
ponían
límites
para
sentir,
para
sentirnos?
Кто
сказал,
что
руки
ограничивают
чувствование,
ощущение
нас?
¿Quién
diría
que
el
mundo
se
nos
detendría
un
instante?
Кто
бы
подумал,
что
мир
застынет
на
миг?
¿Quién
dijo
que,
que
daría
tanto
miedo?
Oh-oh-oh
Кто
сказал,
что
это
будет
так
страшно?
О-о-о
Correr
para
abrazarte
o
encontrarte
Бегу
обнять
тебя
или
найти
Amaría
sin
medida
del
tiempo,
cuidaría
y
gritaría
de
alegría
Я
бы
любил
без
меры
времени,
заботился
и
кричал
от
радости
En
esta
montaña
rusa
На
этой
американской
горке
Ah-ah,
ah-ah-aah
А-а,
а-а-а
Si
la
libertad
es
lo
que
está
afuera
de
mi
puerta
Если
свобода
за
моей
дверью
¿Qué
pasará
si
intento
desde
adentro
volar?
Что
произойдет,
если
я
попытаюсь
взлететь
изнутри?
¿Quién
dijo
que
no
se
hacía
música
el
silencio?
Кто
сказал,
что
тишина
не
является
музыкой?
¿Acaso
es
tarde
para
perdonar?
Или
уже
поздно
прощать?
Correr
para
abrazarte,
reencontrarme
Бегу
обнять
тебя,
вновь
встретить
Mis
heridas
sanaría
Я
бы
исцелил
свои
раны
Agradecería
y
no
callaría
Я
был
бы
благодарен
и
не
молчал
бы
Me
arriesgaría
como
en
las
montañas
rusas
Я
бы
рискнул,
как
на
американских
горках
Cuando
todo
pase
Когда
все
пройдет
Cuando
todo
se
nos
pase
Когда
все
пройдет
для
нас
Cuando
todo
pase,
todo
pasará
Когда
все
пройдет,
все
пройдет
Cuando
todo
pase
Когда
все
пройдет
Cuando
todo
se
nos
pase
Когда
все
пройдет
для
нас
Seremos
otros
Мы
будем
другими
De
hecho,
diría
que
ya
lo
somos
На
самом
деле,
я
бы
сказал,
что
мы
уже
другие
¿Quién
dijo
que
las
manos
ponían
límites?
Кто
сказал,
что
руки
накладывают
ограничения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Cabrera Amaya, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.