Juliana Velasquez - Que Locura Enamorarme de Ti - (Sesión en vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliana Velasquez - Que Locura Enamorarme de Ti - (Sesión en vivo)




Que Locura Enamorarme de Ti - (Sesión en vivo)
Какое безумие влюбиться в тебя - (Живая запись)
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Подруга, дай мне рассказать тебе все, что я чувствую,
Que ya no puedo más vivir con este amor secreto
Я больше не могу жить с этой тайной любовью.
Amiga muero por tener el beso de tu boca
Подруга, я умираю по поцелую твоих губ,
Soñando el roce de tu piel, amor
Мечтаю о прикосновении твоей кожи, любимый.
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Подруга, я ревную тебя даже к ветру,
Lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
Моя любовь это всепоглощающее пламя, которое разгорается все сильнее.
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Мне кажется, я любила тебя еще до рождения,
Y ahora tengo que morir de sed
А теперь мне суждено умереть от жажды.
Qué locura enamorarme yo de
Какое безумие влюбиться в тебя,
Que locura fue fijarme justo en
Какое безумие было обратить на тебя внимание.
Y en silencio yo te quiero
И в тишине я люблю тебя,
Y tu amor tiene otro dueño
А твоя любовь принадлежит другому.
Que locura enamorarme yo de
Какое безумие влюбиться в тебя,
Que locura fue fijarme justo en
Какое безумие было обратить на тебя внимание.
Y mi voz tiene tu nombre
И мой голос произносит твое имя,
Enredado en mis temores
Запутанное в моих страхах.
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Подруга, я ревную тебя даже к ветру,
Ay, lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
Ах, моя любовь это всепоглощающее пламя, которое разгорается все сильнее.
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Мне кажется, я любила тебя еще до рождения,
Y ahora tengo que morir de sed
А теперь мне суждено умереть от жажды.
Que locura fue enamorarme de
Какое безумие было влюбиться в тебя,
Al saber que tu amor, ya tenía dueño
Зная, что твоя любовь уже принадлежит другому.
Locura fue enamorarme de
Безумие было влюбиться в тебя.
Amiga yo le siento celos hasta el propio viento
Подруга, я ревную тебя даже к ветру,
Lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
Моя любовь это всепоглощающее пламя, которое разгорается все сильнее.





Writer(s): Liendo Alejandro Vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.