Paroles et traduction Juliana Velasquez - Cóseme (2:22am)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cóseme (2:22am)
Сшей меня (в 2:22 утра)
Cóseme
la
piel,
de
la
herida
sálvame
Зашей
мою
кожу,
спаси
меня
от
раны
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
исцелить
боль
Ráspame
la
voz
para
que
entiendas
Истощи
мой
голос,
чтобы
ты
понял
La
razón
del
silencio
y
de
mi
frío
(frío)
Причину
моего
молчания
и
холода
(холода)
Píntame
la
piel
con
todos
tus
colores
Раскрась
мою
кожу
всеми
твоими
красками
Sálvame
de
los
trazos
sin
sentido
Спаси
меня
от
бессмысленных
штрихов
Sana
lo
que
duele,
toma
lo
que
quieras
Излечи
мою
боль,
возьми
то,
что
хочешь
Límpiame
sin
pena,
me
cuesta
tanto
respirar
Сотри
мои
страдания
без
сожаления,
мне
так
трудно
дышать
Sana
lo
que
duele,
toma
lo
que
quieras
Излечи
мою
боль,
возьми
то,
что
хочешь
Limpia
de
verdad
y
По-настоящему
очисть
и
Cóseme
la
piel,
de
la
herida
sálvame
Зашей
мою
кожу,
спаси
меня
от
раны
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
исцелить
боль
Todo
el
suelo
es
de
carbón
Везде
угольки
Mis
pies
no
aguantan
el
calor
Мои
ноги
не
выдерживают
жары
Uh-oh,
oh,
oh
Ух-ох,
ох,
ох
Agoté
toda
la
fuerza
que
quedaba
y
te
encontré
(te
encontré)
Я
потратил
всю
оставшуюся
силу
и
нашел
тебя
(нашел)
Sin
saber,
yo
siempre
te
tuve
al
lado
Не
зная,
что
ты
всегда
был
рядом
Me
desvié
del
camino
siguiendo
tu
ruido
Я
свернул
с
пути,
следуя
твоим
звукам
Me
declaro
perdido,
me
queda
un
respiro
Я
заявляю,
что
потерялся,
у
меня
остался
только
вздох
Y
te
lo
entrego
a
ti
И
я
отдаю
его
тебе
No
me
aguanto
más
en
este
cuerpo
Я
больше
не
выдерживаю
в
этом
теле
Y
si
no
abandono
los
recuerdos
И
если
я
не
избавлюсь
от
воспоминаний
Tal
vez
se
me
agoten
las
ganas
y
el
tiempo
pa'
respirar
Возможно,
у
меня
иссякнут
силы
и
время,
чтобы
дышать
Cóseme
la
piel
que
estoy
herido
Зашей
мою
раненую
кожу
Déjame
entender
que
no
he
perdido
Дай
мне
понять,
что
я
не
пропал
No
estoy
sola
sé
que
hay
más
Я
не
одинок,
я
знаю,
что
есть
еще
Cóseme
la
piel,
de
la
herida
sálvame
Зашей
мою
кожу,
спаси
меня
от
раны
Que
con
la
daga
intacta
en
el
interior
Ведь
с
кинжалом
внутри
El
tiempo
no
sabrá
curar
el
dolor
Время
не
сможет
исцелить
боль
Todo
el
suelo
es
de
carbón
(carbón)
Везде
угольки
(угольки)
Mis
pies
no
aguantan
el
calor
(calor)
Мои
ноги
не
выдерживают
жары
(жары)
Uh-oh,
oh,
oh
Ух-ох,
ох,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.