Juliana - Medio Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliana - Medio Loca




Medio Loca
Чуть-чуть сумасшедшая
Se que eres mujeriego pervetido
Знаю, ты бабник и извращенец,
un mentiroso capricho,
mentiroso каприз,
que solo piensa en si mismo
который думает только о себе,
y yo se que eres un infiel que te diviertes rompiendo corazones
и я знаю, что ты неверный, что ты развлекаешься, разбивая сердца
de cualquier mujer.
любой женщины.
Y aunque duele se que ya no cambiaras
И хотя это больно, я знаю, что ты уже не изменишься,
no se porque aun te extraño,
не знаю, почему я все еще скучаю по тебе,
eres un mal necesario que no puedo dejar
ты - необходимое зло, от которого я не могу отказаться,
y ya no te puedo olvidar.
и я уже не могу тебя забыть.
Sera que soy medio loca capaz de todo por tener tu amor,
Может быть, я немного сумасшедшая, способная на все ради твоей любви,
sin importar que me ignoras porque mi amor no tiene condicion
несмотря на то, что ты меня игнорируешь, потому что моя любовь безоговорочна,
sera que soy medio loca capaz de todo por tener tu amor
может быть, я немного сумасшедшая, способная на все ради твоей любви,
pensando en ti cada hora al limite de perder la razon.
думаю о тебе каждый час, на грани потери рассудка.
Savara ra ra
Савара ра ра
Se que tienes una maestria en mentira
Я знаю, что у тебя магистерская степень по лжи
y un postgrado en jugar con los sentimientos
и аспирантура по игре с чувствами,
y que no tienes corazon
и что у тебя нет сердца,
y yo se que eres un estupido engreido inmaduro insendible en las cosas del amor.
и я знаю, что ты самовлюбленный, незрелый, бесчувственный глупец в делах любви.
Y aunque duele se que ya no cambiaras
И хотя это больно, я знаю, что ты уже не изменишься,
no se porque aun te extraño,
не знаю, почему я все еще скучаю по тебе,
eres un mal necesario que no puedo dejar
ты - необходимое зло, от которого я не могу отказаться,
y ya no te puedo olvidar.
и я уже не могу тебя забыть.
Sera que soy medio loca capaz de todo por tener tu amor,
Может быть, я немного сумасшедшая, способная на все ради твоей любви,
sin importar que me ignoras porque mi amor no tiene condicion
несмотря на то, что ты меня игнорируешь, потому что моя любовь безоговорочна,
sera que soy medio loca capaz de todo por tener tu amor
может быть, я немного сумасшедшая, способная на все ради твоей любви,
pensando en ti cada hora al limite de perder la razon.
думаю о тебе каждый час, на грани потери рассудка.
Na na na
На на на
Medrano que viva el merengue...
Медрано, да здравствует меренге...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.