Paroles et traduction Juliane Werding - Das große Warten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das große Warten
Великое ожидание
Irgendwas
ist
anders
Что-то
изменилось,
Ganz
anders
als
sonst
Совсем
не
так,
как
всегда.
Die
Atmosphäre
dicht
und
schwül
Атмосфера
плотная
и
душная,
Jeder
Muskel
gespannt
Каждый
мускул
напряжен.
Die
Bilder
leben
an
der
Wand
Картины
оживают
на
стене,
Starren
feindselig
durchs
Glas
Враждебно
смотрят
сквозь
стекло.
Jeder
hat
was
in
der
Hand
У
каждого
что-то
в
руке,
Das
hier
ist
kein
Spaß
Это
не
шутки.
Das
große
Warten
hat
begonnen
Великое
ожидание
началось,
Niemand
weiß,
was
passiert
Никто
не
знает,
что
произойдет.
Zeit
ist
längst
zu
Staub
geronnen
Время
давно
превратилось
в
пыль,
Unheil
verdichtet
sich
Беда
сгущается
Und
expandiert
И
ширится.
Keiner
wagt
zu
reden
Никто
не
смеет
говорить,
Alle
stehn
wie
gebannt
Все
стоят
как
завороженные.
Nur
ein
Mann
im
schwarzen
Umhang
Только
мужчина
в
черном
плаще
Lehnt
entspannt
an
der
Wand
Расслабленно
прислонился
к
стене.
Ein
Schleier
wie
aus
Nebeln
Вуаль,
словно
из
тумана,
Legt
sich
um
sein
Gesicht
Скрывает
его
лицо.
Alle
starrn
ihn
an
Все
смотрят
на
него,
Doch
man
erkennt
ihn
nicht
Но
не
узнают
его.
Das
große
Warten
hat
begonnen
Великое
ожидание
началось,
Niemand
weiß,
was
passiert
Никто
не
знает,
что
произойдет.
Zeit
ist
längst
zu
Staub
geronnen
Время
давно
превратилось
в
пыль,
Unheil
verdichtet
sich
Беда
сгущается
Und
eskaliert
И
нарастает.
Der
Fremde
greift
in
den
Umhang
Незнакомец
запускает
руку
под
плащ
Und
zieht
den
dunklen
Stein
hervor
И
достает
темный
камень.
Zeichen
des
Seelenfängers
Знак
Ловца
Душ,
Er
hält
ihn
hoch
empor
Он
поднимает
его
высоко.
Das
Leben
flieht
wie
gehetztes
Wild
Жизнь
убегает,
как
затравленный
зверь,
In
verborgenste
Winkel
des
Seins
В
самые
потаенные
уголки
бытия.
Dann
wird
es
wieder
totenstill
Затем
снова
наступает
мертвая
тишина,
Zu
groß
ist
die
Macht
des
Steins
Слишком
велика
сила
камня.
Das
große
Warten
hat
begonnen
Великое
ожидание
началось,
Niemand
weiß,
was
passiert
Никто
не
знает,
что
произойдет.
Zeit
ist
längst
zu
Staub
geronnen
Время
давно
превратилось
в
пыль,
Unheil
verdichtet
sich
Беда
сгущается
Und
explodiert
И
взрывается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliane Werding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.