Juliane Werding - Das große Warten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Das große Warten




Das große Warten
Великое ожидание
Irgendwas ist anders
Что-то изменилось,
Ganz anders als sonst
Совсем не так, как всегда.
Die Atmosphäre dicht und schwül
Атмосфера плотная и душная,
Jeder Muskel gespannt
Каждый мускул напряжен.
Die Bilder leben an der Wand
Картины оживают на стене,
Starren feindselig durchs Glas
Враждебно смотрят сквозь стекло.
Jeder hat was in der Hand
У каждого что-то в руке,
Das hier ist kein Spaß
Это не шутки.
Das große Warten hat begonnen
Великое ожидание началось,
Niemand weiß, was passiert
Никто не знает, что произойдет.
Zeit ist längst zu Staub geronnen
Время давно превратилось в пыль,
Unheil verdichtet sich
Беда сгущается
Und expandiert
И ширится.
Keiner wagt zu reden
Никто не смеет говорить,
Alle stehn wie gebannt
Все стоят как завороженные.
Nur ein Mann im schwarzen Umhang
Только мужчина в черном плаще
Lehnt entspannt an der Wand
Расслабленно прислонился к стене.
Ein Schleier wie aus Nebeln
Вуаль, словно из тумана,
Legt sich um sein Gesicht
Скрывает его лицо.
Alle starrn ihn an
Все смотрят на него,
Doch man erkennt ihn nicht
Но не узнают его.
Das große Warten hat begonnen
Великое ожидание началось,
Niemand weiß, was passiert
Никто не знает, что произойдет.
Zeit ist längst zu Staub geronnen
Время давно превратилось в пыль,
Unheil verdichtet sich
Беда сгущается
Und eskaliert
И нарастает.
Der Fremde greift in den Umhang
Незнакомец запускает руку под плащ
Und zieht den dunklen Stein hervor
И достает темный камень.
Zeichen des Seelenfängers
Знак Ловца Душ,
Er hält ihn hoch empor
Он поднимает его высоко.
Das Leben flieht wie gehetztes Wild
Жизнь убегает, как затравленный зверь,
In verborgenste Winkel des Seins
В самые потаенные уголки бытия.
Dann wird es wieder totenstill
Затем снова наступает мертвая тишина,
Zu groß ist die Macht des Steins
Слишком велика сила камня.
Das große Warten hat begonnen
Великое ожидание началось,
Niemand weiß, was passiert
Никто не знает, что произойдет.
Zeit ist längst zu Staub geronnen
Время давно превратилось в пыль,
Unheil verdichtet sich
Беда сгущается
Und explodiert
И взрывается.





Writer(s): Juliane Werding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.