Paroles et traduction Juliane Werding - Das ist die Freiheit, die ich meine
Ein
Parkplatz,
auf
dem
Kinder
spielen,
Парковка,
где
играют
дети,
Ein
altes
Auto,
bunt
bemalt,
Старая
машина,
красочно
раскрашенная,
Ein
Polizist
mit
langen
Haaren
Полицейский
с
длинными
волосами
Und
Löwenzahn
auf
dem
Asphalt.
И
одуванчики
на
асфальте.
Das
Ist
Die
Freiheit,
Die
Ich
Meine,
Это
Свобода,
Которую
Я
Имею
В
Виду,
Für
die
ich
gern
alles
geb'.
За
которые
я
с
удовольствием
отдам
все.
Sie
ist
kostbar
wie
Gold,
Она
драгоценна,
как
золото,
Und
doch
umsonst,
wie
die
Steine.
И
все
же
напрасно,
как
камни.
Halt'
sie
fest,
damit
sie
Держи
ее
крепко,
чтобы
она
Morgen
auch
noch
besteht.
Завтра
тоже
еще
есть.
Das
kleine
Zimmer
mit
den
Orangenkistenmöbeln,
Маленькая
комната
с
мебелью
из
апельсиновых
ящиков,
An
der
Tür
steh'n
zwei
Namen
auf
dem
Schild,
На
двери
есть
два
имени
на
табличке,
Ein
Gespräch
mit
alten
Leuten
im
Bus,
Разговор
со
стариками
в
автобусе,
Und
ein
Typ,
der
auf
dem
Markt
Gitarre
spielt.
И
парень,
который
играет
на
гитаре
на
рынке.
Das
Ist
Die
Freiheit,
Die
Ich
Meine,
Это
Свобода,
Которую
Я
Имею
В
Виду,
Für
die
ich
gern
alles
geb'.
За
которые
я
с
удовольствием
отдам
все.
Sie
ist
kostbar
wie
Gold,
Она
драгоценна,
как
золото,
Und
doch
umsonst,
wie
die
Steine.
И
все
же
напрасно,
как
камни.
Halt'
sie
fest,
damit
sie
Держи
ее
крепко,
чтобы
она
Morgen
auch
noch
besteht.
Завтра
тоже
еще
есть.
Staub
auf
den
Schuh'n.
Пыль
на
ботинках.
Und
vor
mir
die
weite
Straße,
И
передо
мной
широкая
дорога,
Ein
kleines
Boot,
Маленькая
лодка,
Das
auf
den
Wellen
schwimmt.
Это
плавает
на
волнах.
Ein
längst
zerfallener
Zaun,
Давно
разрушенный
забор,
Den
keiner
mehr
will,
Которого
никто
больше
не
хочет,
An
dem
man
abends
sitzt
und
singt.
На
котором
по
вечерам
сидишь
и
поешь.
Das
Ist
Die
Freiheit,
Die
Ich
Meine,
Это
Свобода,
Которую
Я
Имею
В
Виду,
Für
die
ich
gern
alles
geb'.
За
которые
я
с
удовольствием
отдам
все.
Sie
ist
kostbar
wie
Gold,
Она
драгоценна,
как
золото,
Und
doch
umsonst,
wie
die
Steine.
И
все
же
напрасно,
как
камни.
Halt'
sie
fest,
damit
sie
Держи
ее
крепко,
чтобы
она
Morgen
auch
noch
besteht.
Завтра
тоже
еще
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weigel, Yarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.