Juliane Werding - Das ist die Freiheit, die ich meine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Das ist die Freiheit, die ich meine




Das ist die Freiheit, die ich meine
Это свобода, о которой я говорю
Ein Parkplatz, auf dem Kinder spielen,
Парковка, на которой играют дети,
Ein altes Auto, bunt bemalt,
Старая машина, раскрашенная в яркие цвета,
Ein Polizist mit langen Haaren
Полицейский с длинными волосами
Und Löwenzahn auf dem Asphalt.
И одуванчики на асфальте.
Das Ist Die Freiheit, Die Ich Meine,
Это свобода, о которой я говорю,
Für die ich gern alles geb'.
За которую я готова всё отдать.
Sie ist kostbar wie Gold,
Она драгоценна, как золото,
Und doch umsonst, wie die Steine.
И всё же бесплатна, как камни.
Halt' sie fest, damit sie
Держись за неё крепче, чтобы
Morgen auch noch besteht.
Она существовала и завтра.
Das kleine Zimmer mit den Orangenkistenmöbeln,
Маленькая комната с мебелью из ящиков из-под апельсинов,
An der Tür steh'n zwei Namen auf dem Schild,
На двери табличка с двумя именами,
Ein Gespräch mit alten Leuten im Bus,
Разговор со стариками в автобусе,
Und ein Typ, der auf dem Markt Gitarre spielt.
И парень, играющий на гитаре на рынке.
Das Ist Die Freiheit, Die Ich Meine,
Это свобода, о которой я говорю,
Für die ich gern alles geb'.
За которую я готова всё отдать.
Sie ist kostbar wie Gold,
Она драгоценна, как золото,
Und doch umsonst, wie die Steine.
И всё же бесплатна, как камни.
Halt' sie fest, damit sie
Держись за неё крепче, чтобы
Morgen auch noch besteht.
Она существовала и завтра.
Staub auf den Schuh'n.
Пыль на ботинках.
Und vor mir die weite Straße,
И передо мной широкая дорога,
Ein kleines Boot,
Маленькая лодка,
Das auf den Wellen schwimmt.
Плывущая по волнам.
Ein längst zerfallener Zaun,
Давно разрушенный забор,
Den keiner mehr will,
Который никому не нужен,
Und ein Feuer,
И костёр,
An dem man abends sitzt und singt.
У которого можно сидеть вечером и петь.
Das Ist Die Freiheit, Die Ich Meine,
Это свобода, о которой я говорю,
Für die ich gern alles geb'.
За которую я готова всё отдать.
Sie ist kostbar wie Gold,
Она драгоценна, как золото,
Und doch umsonst, wie die Steine.
И всё же бесплатна, как камни.
Halt' sie fest, damit sie
Держись за неё крепче, чтобы
Morgen auch noch besteht.
Она существовала и завтра.





Writer(s): Weigel, Yarrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.