Juliane Werding - Deine Stimme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Deine Stimme




Deine Stimme
Твой голос
Lass mich deine Stimme spüren
Дай мне почувствовать твой голос
Leg sie wie einen Mantel um mich
Укрой меня им, как плащом
Lass mich deine Wahrheit hören
Дай мне услышать твою правду
Ich vermisse dich
Я скучаю по тебе
Wenn die Nacht herunterfällt und der Nebel steigt
Когда ночь опускается и поднимается туман
Kopf und Herz und selbst die Welt sich neigt
Голова и сердце, и даже мир склоняются
Hauch mir Wort und Liebe ein
Вдохни в меня слова и любовь
Und behüte mich
И защити меня
Ich will ganz ich selber sein für dich
Я хочу быть самой собой для тебя
Lass mich deine Stimme spüren
Дай мне почувствовать твой голос
Schmieg sie dicht um mich
Прижми его ко мне
Lass mich deine Wahrheit hören
Дай мне услышать твою правду
Denn ich brauche dich
Ведь ты мне нужен
Es ist kalt und tiefer hier
Здесь холодно и глубоко
Tiefer als der Tod
Глубже, чем смерть
Eil herbei noch vor dem Morgenrot
Поспеши, пока не рассвело
Lass mich deine Stimme spüren
Дай мне почувствовать твой голос
Schmieg sie sanft um mich
Обними меня им нежно
Lass mich deine Wahrheit hören
Дай мне услышать твою правду
Denn ich will nur dich
Ведь я хочу только тебя
Ich will nie wieder fliehen
Я не хочу больше убегать
Werd einfach stumm untergehen
Просто молча исчезну
Aber sag was
Но скажи хоть что-нибудь
Ich bin auch nur ein Kind
Я ведь тоже всего лишь ребенок
Und kämpf gegen den Wind
И борюсь с ветром
Bitte sag was
Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь
Lass mich deine Stimme spüren
Дай мне почувствовать твой голос
Leg sie wie einen Mantel um mich
Укрой меня им, как плащом
Lass mich deine Wahrheit hören
Дай мне услышать твою правду
Ich erwarte dich
Я жду тебя
Lass mich deine Stimme spüren
Дай мне почувствовать твой голос
Ich glaube an dich
Я верю в тебя
Lass mich deine Nähe spüren
Дай мне почувствовать твою близость
Glaubst du auch an mich
Веришь ли ты в меня?





Writer(s): harald steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.