Juliane Werding - Der Hahn ist tot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Der Hahn ist tot




Die eitlen Federn eingepackt,
Суетные перья завернутые,
Vergraben oder auf den Müll gebracht
Закопали или вывезли на помойку
Beweise gibt es keine mehr,
Доказательств больше нет,
Die Tiefkühltruhe ist schon wieder leer
Морозильник снова пуст
Das Messer in der Küche
Нож на кухне
Ist blitzeblankgeputzt
Вспышка вырядилась blank
Er hat sich zwar gewehrt
Он, правда, сопротивлялся
Doch es hat ihm nichts genutzt
Но он ничем не воспользовался
Der Hahn ist tot, der Hahn ist tot,
Петух мертв, петух мертв,
Jetzt wird er nie wieder krähn
Теперь он никогда больше не будет вороном
Der Hahn ist tot und alles gut,
Петух мертв, и все хорошо,
Als wäre nie etwas geschehn
Как будто никогда ничего не было
Sie fühlt sich frei, es ist vorbei
Она чувствует себя свободной, все кончено
Dabei fing alles anders an,
При этом все начиналось по-другому,
Am Anfang dachte sie "was für ein Mann"
Вначале она подумала: "какой мужчина"
Blad schon zog er bei ihr ein,
Блад уже тянулся к ней,
Später fragte sie "musste das sein"
Позже она спросила: "Это должно было быть"
1.000 kleine Sachen,
1000 мелких вещей,
Die liefen plötzlich schief
Они вдруг пошли наперекосяк
Da musste sie was machen,
Ей нужно было что-то сделать,
Damit es anders lief
Чтобы все было по-другому
Der Hahn ist tot, der Hahn ist tot,
Петух мертв, петух мертв,
Jetzt wird er nie wieder krähn
Теперь он никогда больше не будет вороном
Der Hahn ist tot und alles gut,
Петух мертв, и все хорошо,
Als wäre nie etwas geschehn
Как будто никогда ничего не было
Na, na, na ...
Na, na, na ...
Die Polizei hat nichts entdeckt,
Полиция ничего не обнаружила,
1.000 Fragen und doch nichts gecheckt
1000 Вопросов, и все же ничего не проверено
Ein eisenhartes Alibi,
Железное алиби,
Sie hatte keine Angst, das hat sie nie
Она не боялась, она никогда не
Die Nachbarn weiter unten
Соседи ниже
Die haben ihn vermisst
Они скучали по нему
Sie hat ihn längst vergessen
Она давно забыла о нем
Weil das angemessen ist
Потому что это уместно
Der Hahn ist tot, der Hahn ist tot,
Петух мертв, петух мертв,
Jetzt wird er nie wieder krähn
Теперь он никогда больше не будет вороном
Der Hahn ist tot und alles gut,
Петух мертв, и все хорошо,
Als wäre nie etwas geschehn
Как будто никогда ничего не было
Na, na, na ...
Na, na, na ...





Writer(s): Werding Juliane, Zabler Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.