Paroles et traduction Juliane Werding - Der Himmel ist auf deiner Seite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel ist auf deiner Seite
Небеса на твоей стороне
Du
bist
ein
Kind
der
Sonne,
mit
Schönheit
reich
beschenkt
Ты
– дитя
солнца,
щедро
одаренный
красотой,
Und
jeder,
der
dich
ansieht,
ist
wie
ferngelenkt
И
каждый,
кто
взглянет
на
тебя,
словно
заворожен
тобой.
Dein
Körper
wahrer
Luxus,
deine
Haut
ganz
exquisit
Твое
тело
– истинное
совершенство,
твоя
кожа
– изысканный
шелк,
Jeder,
der
dich
einmal
sieht,
glaubt,
dass
er
dich
liebt
Каждый,
кто
увидит
тебя
хоть
раз,
поверит,
что
в
тебя
влюблен.
Deine
Augen
sind
wie
Sterne,
und
dein
Mund
ist
wunderbar
Твои
глаза
– словно
звезды,
а
губы
– чудо
из
чудес,
Dein
Lachen
perlt
begehrenswert,
und
deine
Worte
klingen
wahr
Твой
смех
звенит,
словно
желанный
ручей,
а
слова
звучат
так
искренне.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Und
Engel
pflastern
deinen
Weg
И
ангелы
устилают
твой
путь.
Jeder
Mann
will
dich
begleiten
Каждый
мужчина
хочет
тебя
сопровождать,
Ganz
egal,
wohin
du
gehst
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Die
Götter
schauen
lächelnd
zu
Боги
с
улыбкой
смотрят
на
тебя,
Beschützen
dich
auf
deiner
Reise
Оберегают
тебя
в
твоем
путешествии,
Das
Einzige,
das
zählt,
bist
du
Единственное,
что
имеет
значение
– это
ты.
Jeder
kann
erkennen,
du
hast
wirklich
Stil
Каждый
может
заметить,
у
тебя
действительно
есть
стиль,
Mit
unschlagbaren
Waffen
manövrierst
du
dich
ans
Ziel
С
непревзойденным
оружием
ты
прокладываешь
себе
путь
к
цели.
Und
ist
ein
Mann
gebunden,
das
fordert
dich
heraus
И
если
мужчина
связан
узами,
это
бросает
тебе
вызов,
Du
findest
seine
Wunden
und
gießt
dein
Öl
darauf
Ты
находишь
его
раны
и
подливаешь
масла
в
огонь.
Er
träumt
den
Traum
von
Liebe,
ergibt
sich
ganz
und
gar
Он
видит
сны
о
любви,
отдается
тебе
полностью,
Bevor
er
noch
erwacht
ist,
bist
du
längst
schon
nicht
mehr
da
Но
прежде,
чем
он
проснется,
тебя
уже
и
след
простыл.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Und
Engel
pflastern
deinen
Weg
И
ангелы
устилают
твой
путь.
Die
Götter
werden
dich
begleiten
Боги
будут
сопровождать
тебя,
Ganz
egal,
wohin
du
gehst
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Überall
und
jederzeit
Везде
и
всегда.
Und
die
Götter
lächeln
leise
И
боги
тихо
улыбаются,
Und
schenken
dir
Unsterblichkeit
Даруя
тебе
бессмертие.
Deine
Augen
sind
wie
Sterne,
und
dein
Mund
ist
wunderbar
Твои
глаза
– словно
звезды,
а
губы
– чудо
из
чудес,
Dein
Lachen
perlt
begehrenswert,
und
deine
Worte
klingen
wahr
Твой
смех
звенит,
словно
желанный
ручей,
а
слова
звучат
так
искренне.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Überall
und
jederzeit
Везде
и
всегда.
Und
die
Götter
lächeln
leise
И
боги
тихо
улыбаются,
Und
schenken
dir
Unsterblichkeit
Даруя
тебе
бессмертие.
Der
Himmel
ist
auf
deiner
Seite
Небеса
на
твоей
стороне,
Und
Engel
pflastern
deinen
Weg
И
ангелы
устилают
твой
путь.
Jeder
Mann
will
dich
begleiten
Каждый
мужчина
хочет
тебя
сопровождать,
Dich
lieben
und
dann
untergehen
Любить
тебя
и
затем
погибнуть,
Dich
lieben
und
dann
untergehen
Любить
тебя
и
затем
погибнуть,
Und
liebend
mit
dir
untergehen
И
с
любовью
к
тебе
погибнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Werding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.