Paroles et traduction Juliane Werding - Der Himmel schweigt
In
einem
Nachtclub
steht
sie
und
singt
В
ночном
клубе
она
стоит
и
поет
Während
man
sie
mit
den
Augen
verschlingt
Пока
вы
пожираете
их
глазами
Und
die
Luft
ist
schwer
von
Sehnsucht
und
von
Rauch
И
воздух
тяжел
от
тоски
и
от
дыма
Rau
ihre
Stimme,
geschminkt
das
Gesicht
Грубый
ее
голос,
накрашенное
лицо
Traurig
ihr
Lächeln,
das
nichts
mehr
verspricht
Грустная
ее
улыбка,
которая
больше
ничего
не
обещает
Keiner
hört
richtig
hin,
und
das
bemerkt
sie
auch
Никто
не
слушает
должным
образом,
и
она
тоже
это
замечает
Als
sie
siebzehn
war,
war
sie
beinah
ein
Star
Когда
ей
было
семнадцать,
она
была
почти
звездой
Ein
Komet,
der
erscheint
und
verglüht
Комета,
которая
появляется
и
тлеет
Das
ist
lange
schon
her
und
sie
wartet
nicht
mehr
Это
было
давно,
и
она
больше
не
ждет
Auf
das
Wunder,
das
niemals
geschieht
О
чуде,
которого
никогда
не
бывает
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Wenn
ein
Stern
verlöscht
und
untergeht
Когда
звезда
гаснет
и
садится
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Während
sich
die
Erde
weiter
dreht
Пока
Земля
продолжает
вращаться
Ein
Licht
stürzt
in
die
Dunkelheit
Свет
падает
во
тьму
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Nach
ihrem
Auftritt
sitzt
sie
an
der
Bar
После
ее
появления
она
сидит
в
баре
Trinkt
Glas
um
Glas
und
erzählt,
wer
sie
war
Пьет
стакан
за
стаканом
и
рассказывает,
кем
она
была
Und
die
Luft
ist
schwer
von
Sehnsucht
und
von
Rauch
И
воздух
тяжел
от
тоски
и
от
дыма
Meistens
begleitet
ein
Mann
sie
nach
Haus
Чаще
всего
мужчина
сопровождает
вас
домой
Sie
liebt
ihn
voll
Hass
und
dann
schmeißt
sie
ihn
raus
Она
любит
его
с
ненавистью,
а
затем
выгоняет
его
Und
dann
lacht
sie
voll
Schmerz
А
потом
она
смеется,
полная
боли
Und
manchmal
weint
sie
auch
И
иногда
она
тоже
плачет
Als
sie
dreißig
war,
schien
ihr
das
Ziel
noch
klar
Когда
ей
было
тридцать,
цель
все
еще
казалась
ей
ясной
Doch
ihr
liefen
die
Jahre
davon
Но
у
нее
прошли
годы
Sie
singt
immer
noch
gut,
viele
machen
ihr
Mut
Она
по-прежнему
хорошо
поет,
многие
придают
ей
смелости
Doch
sie
weiß,
das
ist
längst
Illusion
Но
она
знает,
что
это
давно
иллюзия
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Wenn
ein
Stern
verlöscht
und
untergeht
Когда
звезда
гаснет
и
садится
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Während
sich
die
Erde
weiter
dreht
Пока
Земля
продолжает
вращаться
Ein
Licht
stürzt
in
die
Dunkelheit
Свет
падает
во
тьму
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Wenn
ein
Stern
verlöscht
und
untergeht
Когда
звезда
гаснет
и
садится
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Während
sich
die
Erde
weiter
dreht
Пока
Земля
продолжает
вращаться
Ein
Licht
stürzt
in
die
Dunkelheit
Свет
падает
во
тьму
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Wenn
ein
Stern
verlöscht
und
untergeht
Когда
звезда
гаснет
и
садится
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Während
sich
die
Erde
weiter
dreht
Пока
Земля
продолжает
вращаться
Ein
Licht
stürzt
in
die
Dunkelheit
Свет
падает
во
тьму
Der
Himmel
schweigt
Небо
молчит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerd Grabowski Grabo, Michael Kunze, Engelbert Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.