Juliane Werding - Die Welt Danach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Die Welt Danach




Die Welt Danach
The World After
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards
Und wer gewinnt den alten Streit
And who will win the old argument
Von Dunkel und Licht
Of darkness and light
Nach so langer Zeit
After such a long time
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards
Wird sie uns hell und leuchtend sein
Will it be bright and radiant for us
Und Liebe wird wahr
And love will come true
Und Friede kehrt ein
And peace will return
Aus Dunkelheit webt sie die Welt in ein Gewand
Out of darkness she weaves the world into a garment
Ihr neues Kleid gewirkt aus Nacht und schwarzem Samt
Her new dress made of night and black velvet
Wer wird es je erfahren
Who will ever know
Die Königin lacht
The queen laughs
Heut wird die Zukunft gemacht
Today the future is being made
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards
Und wer gewinnt den alten Streit
And who will win the old argument
Von Dunkel und Licht
Of darkness and light
Nach so langer Zeit
After such a long time
Zeig mir die Welt danach
Show me the world afterwards
Es reicht ein kleiner Augenblick
A tiny moment is enough
Von ewiger Nacht
Of eternal night
Und es gibt kein Zurück
And there is no going back
Zur gleichen Zeit
At the same time
Da sind die Sucher nach der Wirklichkeit
There are the seekers of reality
Auf Jagd nach Licht
Hunting for light
Jetzt heißt es: Alles oder nichts
Now it's: All or nothing
Wer wird es je erfahren
Who will ever know
Es läuft der Countdown
The countdown is running
Im Kampf um den letzten Traum
In the battle for the last dream
Sie formen den Kreis
They form the circle
Erkennen die eigene Macht
Recognize their own power
Vereinen die Kraft
Unite the power
Ein Lichtmeer erhellt die Nacht
A sea of light illuminates the night
Zeig uns die Welt danach
Show us the world afterwards
Lass alles gut zu Ende gehen
Let everything end well
Und das, was geschah
And that which happened
Soll nie wieder geschehn
Should never happen again
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards
Und wer gewinnt den alten Streit
And who will win the old argument
Von Dunkel und Licht
Of darkness and light
Nach so langer Zeit
After such a long time
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards
Wird sie uns hell und leuchtend sein
Will it be bright and radiant for us
Und Liebe wird wahr
And love will come true
Und Friede kehrt ein
And peace will return
Wie wird die Welt danach
What will the world be like afterwards





Writer(s): Frankie Chinasky, Harald Steinauer, Harald Steinhauer, Juliane Werding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.