Paroles et traduction Juliane Werding - Ein guter Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein guter Freund
A Good Friend
Komm
zu
mir
und
lösch
das
Licht
aus,
Come
to
me
and
turn
out
the
light,
Leg
dich
ganz
dicht
neben
mich.
Lie
down
very
close
to
me.
Nimm
mich
fest
in
deine
Arme,
Hold
me
tightly
in
your
arms,
Denn
heut
Nacht
da
brauch
ich
dich.
Because
tonight
I
need
you.
Bitte
frag
jetzt
nicht.
Please
don't
ask
now.
Laß
mich
nur
deine
Wärme
spürn,
Just
let
me
feel
your
warmth,
Nicht
mehr
denken
und
mich
ganz
verliern.
Stop
thinking
and
lose
myself
completely.
Es
ist
nicht
leicht,
so
ganz
allein
zu
leben.
It's
not
easy
to
live
all
alone.
Mir
fehlt
manchmal
ein
wirklich
guter
Freund,
Sometimes
I
miss
a
really
good
friend,
Um
einfach
mal
mit
jemanden
zu
reden,
To
simply
talk
to
someone,
Der
auch
versteht,
wenn
mal
weint
und
nicht
gleich
geht.
Who
also
understands
when
you
sometimes
cry
and
doesn't
just
leave.
Warum
fragst
du
mich
nach
dem
Morgen?
Why
are
you
asking
me
about
tomorrow?
Es
zählt
doch
nur
das
Hier
und
Jetzt.
All
that
matters
is
the
here
and
now.
Mußt
du
dich
um
die
Zukunft
sorgen?
Do
you
have
to
worry
about
the
future?
Dabei
wirst
du
doch
nur
verletzt.
You'll
only
get
hurt.
Darum
frag
mich
nicht:
That's
why
don't
ask
me:
Was
wird
aus
uns,
was
wird
aus
uns
Zwein?
What
will
become
of
us,
what
will
become
of
us
two?
Die
Antwort
könnte
nicht
ehrlich
sein.
The
answer
wouldn't
be
honest.
Es
ist
nicht
leicht,
so
ganz
allein
zu
leben.
It's
not
easy
to
live
all
alone.
Mir
fehlt
manchmal
ein
wirklich
guter
Freund,
Sometimes
I
miss
a
really
good
friend,
Um
einfach
mal
mit
jemanden
zu
reden,
To
simply
talk
to
someone,
Der
auch
versteht,
wenn
mal
weint
und
nicht
gleich
geht.
Who
also
understands
when
you
sometimes
cry
and
doesn't
just
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juliane werding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.