Paroles et traduction Juliane Werding - Es wird Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
nicht,
wie
die
anderen
sind
She's
not
like
the
others
Ein
Gesicht,
dem
man
nicht
entrinnt
A
face
one
cannot
escape
Niemand
bricht
durch
das
Labyrinth
ihrer
Trauer
No
one
breaks
through
the
labyrinth
of
her
sorrow
Was
sie
macht,
passt
den
andern
nie
What
she
does
never
suits
the
others
Man
verlacht
und
verspottet
sie
They
laugh
at
her
and
mock
her
Doch
sie
baut
um
sich
irgendwie
eine
Mauer
But
she
somehow
builds
a
wall
around
her
Abends
schließt
sie
sich
heut
allein
In
the
evening,
she
locks
herself
alone
In
ihrem
dunklen
Zimmer
ein
In
her
dark
room
Und
zündet
Weihrauchkerzen
an
And
lights
incense
candles
"Es
wird
Zeit!",
ruft
sie
in
die
Nacht
"It's
time!"
she
cries
into
the
night
Wie
befreit
von
geheimer
Macht
As
if
liberated
from
a
secret
power
"Seid
bereit!",
ruft
sie
in
das
Nichts
"Be
ready!"
she
cries
into
the
void
"Es
wird
Zeit
für
die
Zeit
des
Lichts"
"It's
time
for
the
time
of
light"
Niemand
war
je
bei
ihr
zu
Haus
Nobody
has
ever
been
to
her
house
Sonderbar
sieht
ihr
Zimmer
aus
Her
room
looks
strange
Schwarz
in
schwarz,
dunkle
Zeichen,
goldene
Schalen
Black
in
black,
dark
signs,
golden
bowls
Und
sie
liest
in
dem
alten
Buch
And
she
reads
in
the
old
book
Pendel
kreist
über
rotem
Tuch
A
pendulum
circles
over
a
red
cloth
Sie
durchsticht
kleine
Wachsfiguren
mit
Nadeln
She
pierces
small
wax
figures
with
needles
Und
dabei
lächelt
sie
ganz
leis
And
dabei
she
smiles
very
quietly
Als
wüsste
sie,
was
keiner
weiß
As
if
she
knows
what
no
one
else
knows
Als
wär
sie
kurz
vor
ihrem
Ziel
As
if
she
were
close
to
her
goal
"Es
wird
Zeit!",
ruft
sie
in
die
Nacht
"It's
time!"
she
cries
into
the
night
Wie
befreit
von
geheimer
Macht
As
if
liberated
from
a
secret
power
"Seid
bereit!",
ruft
sie
in
das
Nichts
"Be
ready!"
she
cries
into
the
void
"Es
wird
Zeit
für
die
Zeit
des
Lichts"
"It's
time
for
the
time
of
light"
Wer
zuletzt
kam,
der
beginnt
He
who
came
last,
he
begins
Wer
verloren
hat,
der
gewinnt
He
who
has
lost,
he
wins
Wer
gehasst
hat,
der
vergibt
He
who
has
hated,
he
forgives
Wer
allein
war,
wird
geliebt
He
who
was
alone,
he
is
loved
"Es
wird
Zeit!",
ruft
sie
in
die
Nacht
"It's
time!"
she
cries
into
the
night
Wie
befreit
von
geheimer
Macht
As
if
liberated
from
a
secret
power
"Seid
bereit!",
ruft
sie
in
das
Nichts
"Be
ready!"
she
cries
into
the
void
"Es
wird
Zeit
für
die
Zeit
des
Lichts"
"It's
time
for
the
time
of
light"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): harald steinhauer
Album
Tarot
date de sortie
27-07-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.