Juliane Werding - Großstadtlichter (Hollywood Seven) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Großstadtlichter (Hollywood Seven)




Großstadtlichter (Hollywood Seven)
Огни большого города (Hollywood Seven)
Eines Tages stieg sie aus dem Zug
Однажды она сошла с поезда
Müde
Усталая,
Aber voller Zuversicht.
Но полная надежд.
Mit dem Koffer in der Hand ging sie durch Straßen im Neonlicht.
С чемоданом в руке она шла по улицам в неоновых огнях.
Jung und hübsch
Молодая и красивая,
Unbesiegt
Непобеждённая,
Sie glaubte
Она верила,
Daß die Sadt ihr bald zu Füßen liegt.
Что город скоро будет у её ног.
Das Hotel in das sie einzog
Отель, в который она заселилась,
War zwar schäbig
Был, конечно, убогим,
Doch sie hatte nicht viel Geld.
Но у неё было мало денег.
Sie mußte nur zum Fenster geh′n
Ей нужно было только подойти к окну,
Da sah sie auf den Glanz der großen Welt.
И она видела блеск большого мира.
Schon morgen früh würde sie zum Theaterleiter geh'n
Уже завтра утром она пойдёт к директору театра
Und sich bei ihm bewerben und ihm den Kopf verdreh′n.
И подаст заявление, и вскружит ему голову.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.
Sie sprach in dem Theater vor
Она прошла прослушивание в театре,
Man sagte ihr
Ей сказали:
Wir rufen sie noch an.
"Мы вам перезвоним".
Aber bald schon wußte sie nicht mehr
Но вскоре она уже не знала,
Wie sie ihre Miete zahlen kann.
Как ей платить за квартиру.
Und darum kam sie manchmal mit fremden Männern heim.
И поэтому она иногда приходила домой с незнакомыми мужчинами.
Der Weg hinauf führt durch den Dreck
Путь наверх лежит через грязь,
Sie würde sich befrei'n.
Она освободится.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.
Ihr Name in der Zeitung auf der ersten Seite und dabei ihr Bild.
Её имя в газете на первой странице, и рядом её фото.
Zu spät erkannte sie
Слишком поздно она поняла,
Daß man mit Fremden besser nicht Theater spielt.
Что с незнакомцами лучше не играть в театр.
Auf dem Spiegel stand mit Lippenstift:
На зеркале было написано помадой:
Wartet, bald bin ich ein Star!
"Ждите, скоро я буду звездой!"
Sie lag davor und konnte nicht mehr sagen
Она лежала перед ним и не могла сказать,
Was geschah!
Что случилось.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.
Großstadtlichter bunt und grell auf schmutzigem Asphalt.
Огни большого города, яркие и резкие, на грязном асфальте.
Großstadtlichter zaubern Träume her
Огни большого города создают мечты,
Für die man teuer zahlt.
За которые дорого платишь.





Writer(s): Gloria Sklerov, Harry Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.