Paroles et traduction Juliane Werding - Hab’ keine Angst mein Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab’ keine Angst mein Kind
Не бойся, мой мальчик
"Mama,
sag
wie
ist
das,
tot
zu
sein?
"Мама,
скажи,
каково
это
– умереть?
Ist
es
so,
als
ob
man
schläft?
Это
как
будто
спать?
Oder
wird
man
nur
ganz
krank?
Или
просто
очень
заболеешь?
Mama,
wo
ist
Russland,
ist
das
weit
Мама,
где
Россия,
это
далеко?
Und
sind
die
Menschen
dort
gemein?
И
люди
там
злые?
Sag,
was
machen
wir
denn
dann?"
Скажи,
что
же
нам
тогда
делать?"
"Hab
keine
Angst,
mein
Kind
"Не
бойся,
мой
мальчик,
Sie
sind,
wie
Menschen
eben
sind
Они
такие
же
люди,
как
и
все.
Es
ist
schon
Mitternacht
Уже
полночь,
Warum
bist
du
aufgewacht?"
Почему
ты
проснулся?"
"Mama,
dieser
Mann
in
der
Tagesschau
"Мама,
этот
мужчина
в
новостях
Hat
gesagt,
es
wär
ganz
schlimm
Сказал,
что
все
очень
плохо.
Was
Schreckliches
ist
dort
passiert
Там
случилось
что-то
ужасное.
Mama,
hör
doch,
draußen
rauscht
es
laut
Мама,
слышишь,
как
шумит
за
окном?
Können
das
die
Strahlen
sein?
Может,
это
радиация?
Und
sag
mir,
was
dann
aus
uns
wird"
И
скажи
мне,
что
с
нами
будет?"
"Hab
keine
Angst,
mein
Kind
"Не
бойся,
мой
мальчик,
Draußen
weht
nur
der
Wind
За
окном
просто
ветер.
Ich
bleib
bei
dir
heut
Nacht
Я
останусь
с
тобой
этой
ночью
Und
ich
geb
auf
dich
acht"
И
буду
тебя
беречь."
"Mama,
woran
merkt
man
einen
Krieg?
"Мама,
как
понять,
что
началась
война?
Vielleicht
sind
Raketen
leis
Может
быть,
ракеты
тихие,
Oder
ist
das
wie
im
Film?
Или
это
как
в
кино?
Draußen
ist
ein
Licht,
Mama,
kannst
Du′s
sehn?
Там,
на
улице,
свет,
мама,
видишь?
Als
ob
die
Welt
aus
Feuer
wär
Как
будто
весь
мир
в
огне.
Sollen
wir
nicht
schnell
nach
unten
gehn?"
Может,
нам
быстро
спуститься
вниз?"
"Hab
keine
Angst,
mein
Kind
"Не
бойся,
мой
мальчик,
Draußen
weht
nur
der
Wind
За
окном
просто
ветер.
Und
es
wird
langsam
hell
И
скоро
рассвет,
Darum
schlaf
jetzt
schnell
Поэтому
спи
скорее.
Hab
keine
Angst,
mein
Kind
"Не
бойся,
мой
мальчик,
Draußen
weht
nur
der
Wind
За
окном
просто
ветер.
Und
es
wird
langsam
hell
И
скоро
рассвет,
Darum
schlaf
jetzt
schnell"
Поэтому
спи
скорее."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.werding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.