Juliane Werding - Ich bin ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Ich bin ich




Ich bin ich
I Am Who I Am
Unten im Tal liegt mein Leben
My life lies down in the valley
Wie ein verlassenes Schiff
Like an abandoned ship
Wie eine Haut, die man abstreift
Like a skin that one sheds
War das wirklich mal ich?
Was that really once me?
Noch hör ich Stimmen, die rufen:
I still hear voices calling:
"Das schaffst du nie, komm zurück!
"You can never do it, come back!
Auf diesem Berg war noch keiner von uns
No one has ever been on this mountain
Wer es versucht, ist verrückt"
Whoever tries it is crazy"
Doch ich muss frei sein, einfach nur frei sein
But I have to be free, simply be free
Vogelfrei durch den Wind
Bird-free through the wind
Einfach rasend schnell durch die Wolkenwand
Simply raging fast through the wall of clouds
Weil dahinter die Zukunft beginnt
Because the future begins behind it
Möchte frei und schwebend versinken
Want to sink free and floating
In Wasserfällen aus Licht
In waterfalls of light
Hier bin ich, ich bin wieder ich
Here I am, I am me again
Hier bin ich, ich bin ich
Here I am, I am who I am
Ich hatte nichts mehr zu sagen
I had nothing more to say
Meine Träume waren schal
My dreams were insipid
Man kann sich selbst nicht ertragen
One cannot bear oneself
Alles völlig egal
Everything completely indifferent
Hier kann ich mich wieder lieben
Here I can love myself again
Wasch meine Seele im Fluss
Wash my soul in the river
Die Götter geben mir ihren Segen
The gods give me their blessing
Ich hab es immer gewusst
I have always known it
Doch ich muss frei sein, einfach nur frei sein
But I have to be free, simply be free
Vogelfrei durch den Wind
Bird-free through the wind
Einfach rasend schnell durch die Wolkenwand
Simply raging fast through the wall of clouds
Weil dahinter die Zukunft beginnt
Because the future begins behind it
Möchte frei und schwebend versinken
Want to sink free and floating
In Wasserfällen aus Licht
In waterfalls of light
Hier bin ich, ich bin wieder ich
Here I am, I am me again
Hier bin ich, ich bin ich
Here I am, I am who I am
Unten im Tal liegt mein Leben
My life lies down in the valley
Wie ein verlassenes Schiff
Like an abandoned ship
Wie eine Haut, die man abstreift
Like a skin that one sheds
War das wirklich mal ich?
Was that really once me?





Writer(s): Andreas Baertels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.