Juliane Werding - Ich vermiss dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Ich vermiss dich




Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
In deinem Zimmer liegen
В твоей комнате лежат
All die Sachen, die hier blieben
Все вещи, что остались здесь,
So statisch unverändert, nur verstaubt
Так статично, неизменно, лишь покрылись пылью.
Das Poster von dem Pferd noch an der Wand
Постер с лошадью всё ещё висит на стене.
Vögel müssen fliegen
Птицы должны летать,
Doch so rasch, ich würde lügen
Но так быстро… я солгала бы,
Wenn ich sagte: "Find ich toll" - und überhaupt
Если бы сказала: "Мне это нравится" - и вообще,
Ich ahnte nicht, wie schnell das gehen kann
Я не представляла, как быстро это может произойти.
Ganz plötzlich fängt ein neues Leben an
Внезапно начинается новая жизнь.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Ich vermiss dich so sehr
Я так сильно по тебе скучаю.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Ohne dich ist es leer
Без тебя здесь пусто.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Ich vermiss dich einfach sehr
Я просто очень сильно по тебе скучаю,
Täglich mehr
С каждым днём всё больше.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
Und dein Chaos-Prinzip
И по твоему принципу хаоса,
Meine Süße
Мой милый,
Hab dich so verdammt lieb
Я так чертовски тебя люблю.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Ich vermiss dich immer mehr
Я скучаю по тебе всё сильнее.
Die erste große Liebe
Первая большая любовь,
Ein Tornado der Gefühle
Торнадо чувств,
Er riss dich mit und trug dich fort von mir
Он подхватил тебя и унёс от меня.
Nichts und niemand macht dir Angst
Ничто и никто тебя не пугает,
Du wusstest immer, dass du fliegen kannst
Ты всегда знал, что можешь летать.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Das ist echt nicht mehr schön
Это действительно уже нехорошо.
Kleine Löwin
Мой маленький львёнок,
Trotzdem lass ich dich ziehen
Тем не менее, я отпускаю тебя.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Ich vermiss dich einfach sehr
Я просто очень сильно по тебе скучаю,
Täglich mehr
С каждым днём всё больше.
Und ich wünsche dir so unendlich viel Glück
И я желаю тебе бесконечно много счастья.
Ja, ich wünsche dir, du willst nie mehr zurück
Да, я желаю тебе, чтобы ты никогда не захотел вернуться.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Aber jetzt bist du frei
Но теперь ты свободен.
Du vergisst mich
Ты забываешь меня,
Und ich bin auch dabei
И я тоже этим занимаюсь.
Lerne leben
Учусь жить,
Einfach leben
Просто жить,
Nur für mich ohne dich
Только для себя без тебя.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе,
Aber jetzt ist′s auch gut
Но теперь всё хорошо.
Meine Süße
Мой милый,
Denn das macht mir auch Mut
Ведь это тоже придаёт мне сил,
Dass ich endlich
Что я наконец,
Wirklich endlich ganz frei leben kann
Действительно наконец могу жить совершенно свободно
Nach all den Jahren
После всех этих лет.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе.
Du vergisst mich
Ты забываешь меня.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе.





Writer(s): Baertels Andreas, Werding Juliane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.