Paroles et traduction Juliane Werding - Ich war noch nie in San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich war noch nie in San Francisco
I've Never Been to San Francisco
Ich
war
noch
nie
in
San
Francisco
I've
never
been
to
San
Francisco
Und
will
auch
gar
nicht
hin
And
I
don't
want
to
go
Ich
bleib'
wo
ich
bin
I'll
stay
where
I
am
Man
liest
so
viel
You
read
so
much
Es
soll
dort
herrlich
sein
It's
supposed
to
be
glorious
there
Darauf
fällt
jeder
rein
Everyone
falls
for
it
Weil
auf
den
Fotos
die
Blumen
so
schön
blüh'n
Because
in
the
photos
the
flowers
bloom
so
beautifully
Der
strahlend
blaue
Himmel
The
shining
blue
sky
Und
ewig
scheint
die
Sonne
And
the
sun
shines
forever
Alle
Leute
lachen
All
the
people
are
laughing
Und
jeder
nimmt
sich
Zeit
And
everyone
takes
their
time
Das
wird
doch
nur
geschrieben
That's
only
written
Von
irgendwelchen
Typen
By
some
guys
Und
furchtbar
übertrieben
And
terribly
exaggerated
Damit
der
Laden
läuft
To
make
it
look
good
Ich
war
noch
nie
in
Monte
Carlo
I've
never
been
to
Monte
Carlo
Im
Spielcasino
In
the
casino
Ich
bin
halt
noch
nicht
in
I'm
just
not
in
Der
Duft
der
großen
weiten
Welt
The
scent
of
the
big
wide
world
Weht
dir
dort
um
die
Nase
Doesn't
blow
up
your
nose
there
Das
Glück
liegt
auf
der
Straße
Luck
lies
in
the
streets
Wenn
man
nur
danach
greift
If
you
just
reach
for
it
Das
wird
doch
nur
geschrieben
That's
only
written
Von
irgendwelchen
Typen
By
some
guys
Und
furchtbar
übertrieben
And
terribly
exaggerated
Damit
der
Laden
läuft
To
make
it
look
good
Ich
war
noch
nie
in
Kansas
City
I've
never
been
to
Kansas
City
Ich
fahr'
auch
da
nicht
hin
I
won't
go
there
either
Ich
bleib'
wo
ich
bin
I'll
stay
where
I
am
Ich
war
noch
nie
im
Garten
Eden
I've
never
been
to
the
Garden
of
Eden
Es
wird
dort
auch
nicht
anders
sein
It
won't
be
any
different
there
Als
in
San
Francisco
Than
in
San
Francisco
In
Monte
Carlo
In
Monte
Carlo
In
Kansas
City
oder
Tokio
In
Kansas
City
or
Tokyo
Oder
sonst
noch
wo
Or
anywhere
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Ulrich Weigel, Heino Petrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.