Paroles et traduction Juliane Werding - Laß uns miteinander reden
Laß uns miteinander reden
Let's Talk to Each Other
Laß'
uns
miteinander
reden,
Let's
talk
to
each
other,
Ich
will
wissen,
wer
bist
du.
I
want
to
know
who
you
are.
Denn
mir
kannst
du
alles
sagen,
Because
you
can
tell
me
anything,
Und
ich
hör'
dir
gerne
zu.
And
I'll
listen
to
you
with
pleasure.
Oh,
komm'
doch
näher,
Oh,
come
closer,
Etwas
von
dir.
Something
about
yourself.
Ist
dir
heut'
vielleicht
nach
Tränen?
Do
you
feel
like
crying
today?
Sag'
es
mir,
ich
bin
dein
Freund.
Tell
me,
I'm
your
friend.
Nein,
du
brauchst
dich
nicht
zu
schämen,
No,
you
don't
have
to
be
ashamed,
Ich
hab'
auch
schon
mal
geweint.
I've
cried
before
too.
Komm',
laß'
uns
sehen,
Come
on,
let's
see,
Worin
wir
gleich
sind,
What
we
have
in
common,
Und
was
uns
trennt.
And
what
separates
us.
Laß'
uns
miteinander
reden,
Let's
talk
to
each
other,
Lehn'
dich
an
und
laß'
dich
geh'n;
Lean
on
me
and
let
yourself
go;
Denn
bei
mir
kannst
du
dich
geben,
Because
with
me
you
can
be
yourself,
Wie
dich
andre
niemals
seh'n.
Like
others
will
never
see
you.
Sprich
erst
von
dir,
Talk
about
yourself
first,
Und
dann
von
mir,
And
then
about
me,
Dann
von
uns
beiden.
Then
about
both
of
us.
Laß'
uns
miteinander
reden,
Let's
talk
to
each
other,
Das,
worüber
man
nie
spricht.
About
what
we
never
talk
about.
Laß'
uns
miteinander
reden,
Let's
talk
to
each
other,
Auch
wenn
du
andrer
Meinung
bist.
Even
if
you
have
a
different
opinion.
Es
gibt
Probleme,
There
are
problems,
Die
kann
man
besser
Which
can
be
better
Gemeinsam
lösen.
Solved
together.
Laß'
uns
miteinander
reden,
Let's
talk
to
each
other,
Was
du
denkst,
wie
du
dich
fühlst.
What
you
think,
how
you
feel.
Laß'
uns
miteinander
leben,
Let's
live
together,
Wenn
du
noch
mehr
wissen
willst.
If
you
want
to
know
more.
Und
wenn
wir
wollen,
And
if
we
want
to,
Kann
daraus
dann
Then
it
can
Liebe
werden.
Become
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.