Juliane Werding - Mach Dich nicht kaputt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Mach Dich nicht kaputt




Mach Dich nicht kaputt
Не убивай себя
Was doch ein Jahr aus einem Menschen macht!
Как же год меняет человека!
Ich traf heute einen Freund
Сегодня я встретила друга,
Er hat nie Zeit
У него вечно нет времени,
Doch einen Bombenjob
Зато работа высший класс.
Er meint, er hätte es geschafft
Он считает, что всего добился,
Er wirkte etwas blass
Выглядел он немного бледным
Und rauchte viel
И много курил.
Er sah mich kaum an
Он почти не смотрел на меня.
Ich sagte:
Я сказала:
Mach dich nicht kaputt
Не убивай себя,
Es lohnt sich nicht!
Это того не стоит!
Du spannst den Bogen
Ты натягиваешь тетиву,
Bis er bricht
Пока она не лопнет.
Oh, bitte
О, прошу,
Mach dich nicht kaputt
Не убивай себя,
Es geht nicht gut
Так нельзя!
Deine Uhr läuft ab
Твои часы тикают,
Und es gibt kein Zurück!
И пути назад нет!
Du isst zu wenig
Ты слишком мало ешь,
Dafür trinkst du zu viel
Зато слишком много пьешь.
Fühlst du
Чувствуешь,
Wie es sich manchmal dreht?
Как иногда все переворачивается?
Dein Doktor meint
Твой доктор говорит,
Es sei nur Nervosität
Что это просто нервы,
Und dann verschreibt er dir
И выписывает тебе
Ein neues Rezept
Новый рецепт.
Weil der Erfolg dir so gefällt
Ведь тебе так нравится успех.
Spürst du
Чувствуешь,
Wie dein Herz sich quält?
Как мучается твое сердце?
Ich sag' dir:
Я говорю тебе:
Mach dich nicht kaputt
Не убивай себя,
Es lohnt sich nicht!
Это того не стоит!
Du spannst den Bogen
Ты натягиваешь тетиву,
Bis er bricht
Пока она не лопнет.
Oh, bitte
О, прошу,
Mach dich nicht kaputt
Не убивай себя,
Es geht nicht gut
Так нельзя!
Deine Uhr läuft ab
Твои часы тикают,
Und es gibt kein Zurück!
И пути назад нет!





Writer(s): jack asam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.