Juliane Werding - Mystify your life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Mystify your life




Mystify your life
Очаруй свою жизнь
Mystify your life, denn es wird langsam Zeit
Очаруй свою жизнь, ведь время пришло
Dass wir am Rad des Schicksals drehen
Нам самим вершить свою судьбу.
Mystify your life, die Dürre ist vorbei
Очаруй свою жизнь, засуха прошла,
Mach dir das Leben doch mal schön
Сделай свою жизнь прекрасной, ну!
Man kann immer Schlimmes sehen
Можно вечно видеть беды,
Wenn man sich konzentriert
Если концентрироваться на них,
Dann passiert
Тогда случится
Auch irgendwann der Supergau
Когда-нибудь и полный крах.
Wir wissen′s ganz genau
Мы это точно знаем.
Mystify your life, wink die Trübsal vorbei
Очаруй свою жизнь, отгони печаль,
Das war gestern, heut ist heut
Всё это было вчера, сегодня новый день.
Mystify your life, mach es spannend und toll
Очаруй свою жизнь, сделай её яркой и классной,
Das Leben ist geheimnisvoll
Жизнь полна тайн.
Wenn dein Partner dich verlässt
Если партнёр тебя оставит,
Dann gibt dir das den Rest
Это тебя доконает.
Wünsch ihm die Pest
Пожелай ему всего плохого,
Dann wend dich andren Dingen zu
А потом займись другими делами
Und finde innere Ruh
И обрети внутренний покой.
Mystify your life, und dann halt dich bereit
Очаруй свою жизнь, и будь готов к тому,
Dass alles noch viel besser kommt
Что всё станет ещё лучше.
Mystify your life, und dann spürst du sogleich
Очаруй свою жизнь, и ты сразу почувствуешь,
Das Leben wird auf einmal leicht
Как жизнь вдруг станет лёгкой.
Und läuft es nicht so, wie du magst
А если всё идёт не так, как хочешь,
Dann mach ein Ritual
Тогда проведи ритуал
Und zauber mal
И немного поколдуй.
Mystify your life, denn die Grenzen sind weit
Очаруй свою жизнь, ведь границы так широки,
Es gibt doch gar nichts zu verlieren
Тебе нечего терять.
Lass ein Wunder geschehen
Пусть случится чудо,
Damit wir alle sehen:
Чтобы все мы увидели:
Das Leben ist zum Staunen schön
Жизнь прекрасна и удивительна.
Ich sag nur: "Mystify your life
Я просто говорю: "Очаруй свою жизнь,
The universe is on your side
Вселенная на твоей стороне.
Come on and mystify your life"
Давай, очаруй свою жизнь!"





Writer(s): Harald Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.