Juliane Werding - Nachtexpress - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Nachtexpress




Nachtexpress
Night Express
Erster Klasse fährt man angenehm
First class is comfortable
In der zweiten wird's eng
In second class it's tight
In der dritten ist es unbequem
In third class it's uncomfortable
Und im Gang wird gedrängt
And in the aisle it's crowded
Jeder hat ein and'res Ziel
Everyone has a different destination
Doch alle fahrn ins Exil
But they're all going into exile
Durch die Dunkelheit der Welt
Through the darkness of the world
Mit dem Nachtexpress
With the night express
Vorn im Speisewagen geht es rund
In the dining car it's lively
Flaschen werden entkorkt
Bottles are uncorked
Im Gepäckraum, wo die Spieler sind
In the luggage compartment, where the players are
Wird dir Falschgeld geborgt
You'll be lent counterfeit money
Jeder will woanders hin
Everyone wants to go somewhere else
Doch alle wollen sie fliehn
But they all want to escape
Aus der Dunkelheit der Welt
From the darkness of the world
Im blauen Nachtexpress
On the blue night express
Man sieht sich an
They look at each other
Doch keiner spricht
But no one speaks
Wenn einer aussteigt
When someone gets off
Wird er nicht lang vermisst
They don't miss them for long
Jeder kämpft um einen Fensterplatz
Everyone fights for a window seat
Den dann keiner behält
Which no one keeps
Doch im Liegewagen als Ersatz
But in the sleeping car as a substitute
Gibt es Liebe für Geld
There's love for money
Jeder hat ein anderes Ziel
Everyone has a different destination
Doch alle fahrn ins Exil
But they're all going into exile
Durch die Dunkelheit der Welt
Through the darkness of the world
Im blauen Nachtexpress
On the blue night express
Durch die Dunkelheit der Welt
Through the darkness of the world
Im blauen Nachtexpress
On the blue night express
Durch die Dunkelheit der Welt
Through the darkness of the world
Im blauen Nachtexpress
On the blue night express





Writer(s): Michael Kunze, Harald Steinhauer, Franz Trojan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.