Paroles et traduction Juliane Werding - Nadza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
ist
deine
Heimat
Nadza?
Where
is
your
home
Nadza?
Stolz
und
schön
und
frei
wie
der
Wind,
Die
Fahnen
hoch,
die
Herzen
so
blind,
Proud
and
beautiful
and
free
as
the
wind,
The
flags
high,
the
hearts
so
blind,
Wird
es
je
so
sein,
wie
es
war?
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was?
Wo
ist
dein
zu
Hause
Nadza?
Where
is
your
home
Nadza?
Dort
wo
du
geboren
bist,
Where
you
were
born,
Kein
Stein
mehr
auf
dem
anderen
ist,
No
more
stones
on
top
of
each
other,
Wird
es
je
so
sein,
wie
es
war?
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was?
Wo
sind
deine
Brüder
Nadza?
Where
are
your
brothers
Nadza?
Erfüllt
von
Hass
und
Blut
an
der
Hand,
Filled
with
hatred
and
blood
on
their
hands,
Gräber
übers
ganze
Land,
Graves
all
over
the
land,
Wird
es
je
so
sein,
wie
es
war?
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was?
Wo
sind
deine
Schwestern
Nadza?
Where
are
your
sisters
Nadza?
Ihre
Schreie
hört
nur
der
Wind,
Their
screams
heard
only
by
the
wind,
Wo
Männer
keine
Menschen
mehr
sind,
Where
men
are
no
longer
human,
Wird
es
je
so
sein,
wie
es
war?
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was?
Wo
sind
deine
Kinder
Nadza?
Where
are
your
children
Nadza?
Mit
Gewehren
viel
zu
schwer,
With
rifles
too
heavy,
Sind
lang
schon
keine
Kinder
mehr,
Are
no
longer
children,
Wird
es
je
so
sein,
wie
es
war?
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was?
Sag',
wo
bleibt
dein
Liebster
Nadzar?
Tell
me,
where
is
your
lover
Nadzar?
Wird
zum
Feind
und
kämpft
gegen
dich,
Become
the
enemy
and
fights
against
you,
Ein
Krieg,
der
selbst
die
Liebe
zerbricht,
A
war
that
even
breaks
love,
Nie
mehr
wird
es
sein,
wie
es
war.
It
will
never
be
the
same
as
it
was.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.