Juliane Werding - Nadza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Nadza




Nadza
Надза
Wo ist deine Heimat Nadza?
Где твоя родина, Надза?
Stolz und schön und frei wie der Wind, Die Fahnen hoch, die Herzen so blind,
Гордая, красивая и свободная, как ветер, Флаги высоко подняты, сердца так слепы,
Wird es je so sein, wie es war?
Будет ли когда-нибудь так, как было?
Wo ist dein zu Hause Nadza?
Где твой дом, Надза?
Dort wo du geboren bist,
Там, где ты родился,
Kein Stein mehr auf dem anderen ist,
Нет камня на камне,
Wird es je so sein, wie es war?
Будет ли когда-нибудь так, как было?
Wo sind deine Brüder Nadza?
Где твои братья, Надза?
Erfüllt von Hass und Blut an der Hand,
Полны ненависти, руки в крови,
Gräber übers ganze Land,
Могилы по всей земле,
Wird es je so sein, wie es war?
Будет ли когда-нибудь так, как было?
Wo sind deine Schwestern Nadza?
Где твои сестры, Надза?
Ihre Schreie hört nur der Wind,
Их крики слышит только ветер,
Wo Männer keine Menschen mehr sind,
Где мужчины перестали быть людьми,
Wird es je so sein, wie es war?
Будет ли когда-нибудь так, как было?
Wo sind deine Kinder Nadza?
Где твои дети, Надза?
Mit Gewehren viel zu schwer,
С винтовками, слишком тяжелыми для них,
Sind lang schon keine Kinder mehr,
Давно уже не дети,
Wird es je so sein, wie es war?
Будет ли когда-нибудь так, как было?
Sag', wo bleibt dein Liebster Nadzar?
Скажи, где твой любимый, Надзар?
Wird zum Feind und kämpft gegen dich,
Стал врагом и сражается против тебя,
Ein Krieg, der selbst die Liebe zerbricht,
Война, которая разрушает даже любовь,
Nie mehr wird es sein, wie es war.
Никогда больше не будет так, как было.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.