Juliane Werding - Postfach auf der grünen Wiese - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Postfach auf der grünen Wiese




Postfach auf der grünen Wiese
Post Box on the Green Meadow
Stell dir vor, du und ich im August
Imagine you and I in August
30 Grad im Schatten
30 degrees in the shade
Wir liegen faul unterm Holunderbusch
We lie lazily under the elderberry bush
Und träumen in unseren Hängematten
And dream in our hammocks
Barfuß bummeln wir an Hecken entlang
Barefoot we stroll along the hedges
Irgendwo ist ein Loch im Zaun
Somewhere there is a hole in the fence
Lass uns schnell ein paar Pfirsiche klaun
Let's quickly steal a few peaches
Es hängen doch viel zu viele am Baum
There are far too many hanging on the tree
Postfach auf der grünen Wiese
Post box on the green meadow
Urlaub viele Tage lang
Vacation for many days
Zwei Paar Jeans flattern in der Sommerbrise
Two pairs of jeans flutter in the summer breeze
Gestern ist weit, und wir haben viel Zeit
Yesterday is far away, and we have plenty of time
Wenn die Sonne ′ne Fliege macht
When the sun takes a break
Wird es Zeit fürs Frühstück
It's time for breakfast
Und dann tanzen wir bis tief in die Nacht
And then we dance until deep into the night
Bei Waldmeisterbowle und heißer Musik
With woodruff punch and hot music
Postfach auf der grünen Wiese
Post box on the green meadow
Urlaub viele Tage lang
Vacation for many days
Zwei Paar Jeans flattern in der Sommerbrise
Two pairs of jeans flutter in the summer breeze
Gestern ist weit, und wir haben viel Zeit
Yesterday is far away, and we have plenty of time
Postfach auf der grünen Wiese
Post box on the green meadow
Urlaub viele Tage lang
Vacation for many days
Zwei Paar Jeans flattern in der Sommerbrise
Two pairs of jeans flutter in the summer breeze
Gestern ist weit, und wir haben viel Zeit
Yesterday is far away, and we have plenty of time
Postfach auf der grünen Wiese
Post box on the green meadow
Urlaub viele Tage lang
Vacation for many days
Zwei Paar Jeans flattern in der Sommerbrise
Two pairs of jeans flutter in the summer breeze
Gestern ist weit, und wir haben viel Zeit
Yesterday is far away, and we have plenty of time
Kommt doch mal vorbei
Come on over
Hey, kommt doch mal vorbei
Hey, come on over
Kommt doch mal vorbei
Come on over
Uh, kommt doch mal vorbei
Uh, come on over
Uh, kommt doch mal vorbei
Uh, come on over





Writer(s): Christine Mcvie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.