Paroles et traduction Juliane Werding - Sag mir wo die Blumen sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir wo die Blumen sind
Where Have All the Flowers Gone?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
flowers
are,
where
have
they
all
gone?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
was
ist
geschehen?
Tell
me
where
the
flowers
are,
what
has
happened?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
Mädchen
pflückten
sie
geschwind
Tell
me
where
the
flowers
are,
young
girls
picked
them
all
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
young
girls
are,
where
have
they
all
gone?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind,
was
ist
geschehen?
Tell
me
where
the
young
girls
are,
what
has
happened?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind,
Männer
nahmen
sie
geschwind
Tell
me
where
the
young
girls
are,
young
men
took
them
all
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
young
men
are,
where
have
they
all
gone?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind,
was
ist
geschehen?
Tell
me
where
the
young
men
are,
what
has
happened?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind,
zogen
aus,
der
Krieg
beginnt
Tell
me
where
the
young
men
are,
they've
joined
the
army,
the
war
has
begun
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Sag,
wo
die
Soldaten
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
soldiers
are,
where
have
they
all
gone?
Ja,
sag,
wo
die
Soldaten
sind,
was
ist
geschehen?
Yes,
tell
me
where
the
soldiers
are,
what
has
happened?
Sag,
wo
die
Soldaten
sind,
über
Gräber
weht
der
Wind
Tell
me
where
the
soldiers
are,
the
wind
blows
over
their
graves
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
graves
are,
where
have
they
all
gone?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind,
was
ist
geschehen?
Tell
me
where
the
graves
are,
what
has
happened?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind,
Blumen
blühn
im
Sommerwind
Tell
me
where
the
graves
are,
flowers
bloom
in
the
summer
wind
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Tell
me
where
the
flowers
are,
where
have
they
all
gone?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
was
ist
geschehen?
Tell
me
where
the
flowers
are,
what
has
happened?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
Mädchen
pflückten
sie
geschwind
Tell
me
where
the
flowers
are,
young
girls
picked
them
all
Wann
wird
man
je
verstehen?
Wann
wird
man
je
verstehen?
When
will
they
ever
learn?
When
will
they
ever
learn?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.