Juliane Werding - Sail Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Sail Away




Sail Away
Уплывай
Sail, sail, sail away
Плыви, плыви, уплывай
Sail, sail, sail away
Плыви, плыви, уплывай
Keine Zeit, keine Zeit, echt für gar nichts Zeit
Нет времени, нет времени, совсем нет времени
Alles rast an uns vorbei
Всё проносится мимо нас
Keiner traut sich, den Tag einfach zu verträumen
Никто не решается просто промечтать день
Wir rotieren wie verrückt auf der Jagd nach Geld
Мы вращаемся как сумасшедшие в погоне за деньгами
Nach dem Kick, nach der Sensation
За острыми ощущениями, за сенсацией
Dabei tut es so gut, mal was zu versäumen
Хотя так хорошо иногда что-то упустить
Sail, sail away (away, sail away)
Уплывай, уплывай (уплывай, уплывай)
Träum... träum dich einfach raus nach irgendwo
Мечтай... просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (away, sail away) (noch heute)
Уплывай, уплывай (уплывай, уплывай) (сегодня же)
Träum dich einfach raus nach irgendwo
Просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (sail, sail, sail away)
Уплывай, уплывай (плыви, плыви, уплывай)
Träum dich einfach raus nach irgendwo
Просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (sail, sail, sail away) (noch heute)
Уплывай, уплывай (плыви, плыви, уплывай) (сегодня же)
Sail, sail away, my love
Уплывай, мой любимый, уплывай
Sail, sail, sail away
Плыви, плыви, уплывай
Sail, sail, sail away
Плыви, плыви, уплывай
Wirf das Handy und deine Vernunft von Bord
Выбрось телефон и свой разум за борт
Der Captain wartet schon
Капитан уже ждет
Und dann lenkt er sein schneeweißes Schiff nach Süden
И он направит свой белоснежный корабль на юг
Du liegst einfach nur da, schaust den Segeln zu
Ты просто лежишь, смотришь на паруса
Und du atmest ihnen nach
И дышишь вслед за ними
Jedes Haar, jede Zelle in dir spürt Frieden
Каждый волос, каждая клеточка в тебе чувствует покой
Sail, sail away (away, sail away)
Уплывай, уплывай (уплывай, уплывай)
Träum... träum dich einfach raus nach irgendwo
Мечтай... просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (away, sail away) (noch heute)
Уплывай, уплывай (уплывай, уплывай) (сегодня же)
Träum dich einfach raus nach irgendwo
Просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (sail, sail, sail away)
Уплывай, уплывай (плыви, плыви, уплывай)
Träum... träum dich einfach raus nach irgendwo
Мечтай... просто мечтай о чем-то далеком
Sail, sail away (sail, sail, sail away) (noch heute)
Уплывай, уплывай (плыви, плыви, уплывай) (сегодня же)
Sail, sail away, my love
Уплывай, мой любимый, уплывай





Writer(s): ANDREAS BAERTELS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.