Juliane Werding - Soll das alles gewesen sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Soll das alles gewesen sein




Wenn ich komm, mußt Du grad gehn
Когда я приду, тебе придется пойти
Schläfst Du ein, muß ich aufstehn
Если ты заснешь, мне придется встать
Nur ein Kuß wie der Blick auf die Uhr und
Просто поцелуй, как взгляд на часы и
Dann wiedersehn
Затем снова увидеть
Jeder Tag ist wie vereist
Каждый день словно обледенел
Du erscheinst mir wie ein Geist
Ты кажешься мне призраком
Manchmal frag ich mich schon wie Du
Иногда мне уже интересно, как ты
Aussiehst und wie Du heißt
Выглядишь и как тебя зовут
Zwischen Bahnhof und Bahnhof ist lautlos
Между вокзалом и вокзалом бесшумно
Ein Traum entgleist
Сорвалась мечта
Soll das alles gewesen sein
Должно ли все это быть
Diese tödliche Gleichgültigkeit
Это смертельное равнодушие
Kommt die Wahrheit ans Tageslicht
Выходит правда на свет
Wirst Du einsehn, daß Glück seinen Preis hat
Поймешь ли ты, что счастье имеет свою цену
Und der heißt Zeit
И это называется временем
Was Du liebst verliert an Wert
То, что вы любите, теряет ценность
Über Nacht wenn′s keiner merkt
В одночасье, если никто не заметит
Kein Alarm, keine Spur, kein Motiv und kein
Ни тревоги, ни следа, ни мотива, ни
Schrei gehört
Послышался крик
Soll das alles gewesen sein
Должно ли все это быть
Diese tödliche Gleichgültigkeit
Это смертельное равнодушие
Kommt die Wahrheit ans Tageslicht
Выходит правда на свет
Wirst Du einsehn, daß Glück seinen Preis hat
Поймешь ли ты, что счастье имеет свою цену
Und der heißt Zeit
И это называется временем





Writer(s): werner borowski, friedel geratsch, tobias pflug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.