Paroles et traduction Juliane Werding - Soll das alles gewesen sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
komm,
mußt
Du
grad
gehn
Когда
я
приду,
тебе
придется
пойти
Schläfst
Du
ein,
muß
ich
aufstehn
Если
ты
заснешь,
мне
придется
встать
Nur
ein
Kuß
wie
der
Blick
auf
die
Uhr
und
Просто
поцелуй,
как
взгляд
на
часы
и
Dann
wiedersehn
Затем
снова
увидеть
Jeder
Tag
ist
wie
vereist
Каждый
день
словно
обледенел
Du
erscheinst
mir
wie
ein
Geist
Ты
кажешься
мне
призраком
Manchmal
frag
ich
mich
schon
wie
Du
Иногда
мне
уже
интересно,
как
ты
Aussiehst
und
wie
Du
heißt
Выглядишь
и
как
тебя
зовут
Zwischen
Bahnhof
und
Bahnhof
ist
lautlos
Между
вокзалом
и
вокзалом
бесшумно
Ein
Traum
entgleist
Сорвалась
мечта
Soll
das
alles
gewesen
sein
Должно
ли
все
это
быть
Diese
tödliche
Gleichgültigkeit
Это
смертельное
равнодушие
Kommt
die
Wahrheit
ans
Tageslicht
Выходит
правда
на
свет
Wirst
Du
einsehn,
daß
Glück
seinen
Preis
hat
Поймешь
ли
ты,
что
счастье
имеет
свою
цену
Und
der
heißt
Zeit
И
это
называется
временем
Was
Du
liebst
verliert
an
Wert
То,
что
вы
любите,
теряет
ценность
Über
Nacht
wenn′s
keiner
merkt
В
одночасье,
если
никто
не
заметит
Kein
Alarm,
keine
Spur,
kein
Motiv
und
kein
Ни
тревоги,
ни
следа,
ни
мотива,
ни
Schrei
gehört
Послышался
крик
Soll
das
alles
gewesen
sein
Должно
ли
все
это
быть
Diese
tödliche
Gleichgültigkeit
Это
смертельное
равнодушие
Kommt
die
Wahrheit
ans
Tageslicht
Выходит
правда
на
свет
Wirst
Du
einsehn,
daß
Glück
seinen
Preis
hat
Поймешь
ли
ты,
что
счастье
имеет
свою
цену
Und
der
heißt
Zeit
И
это
называется
временем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): werner borowski, friedel geratsch, tobias pflug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.