Juliane Werding - Sonnenbrand in Westerland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Sonnenbrand in Westerland




Sonnenbrand in Westerland
Sunburn in Westerland
Ist heute Sonntag oder schon Montag?
Is it Sunday or already Monday?
Ich wohne im Strandkorb und ruh' mich aus
I'm living in a beach chair and taking it easy
Die Wellen, sie branden
Waves are crashing
Und fettige Tanten schreiben Ansichtskarten nach Haus
And greasy aunties are writing postcards back home
Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
I'm getting my tenth sunburn in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert
And I'm so frustrated because nothing happens
Ich schau aufs Meer und wär gern auch mal so blau
I look at the ocean and wish I could be as blue
Doch mein Glas ist schon wieder leer
But my glass is already empty again
Die Sonne geht unter, ich werde munter
Sun is setting, I'm getting lively
Der Abend ist lang, was fang ich bloß an
The evening is long, what am I going to do
Die Bars und die Läden, die paar Diskotheken
The bars and stores, the few discos
Sind voll von Typen, auf die ich nicht kann
Are full of guys I'm not into
Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
I'm getting my tenth sunburn in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert
And I'm so frustrated because nothing happens
Ich schau aufs Meer und wär gern auch mal so blau
I look at the ocean and wish I could be as blue
Doch mein Glas ist schon wieder leer
But my glass is already empty again
Du sprichst mich von links an und bietest mir Drinks an
You approach me from the left and offer me drinks
Und lädst mich zu allem Möglichen ein
And invite me to all sorts of things
Ich find dich ja ganz nett, doch suchst du was fürs Bett
I think you're really nice, but are you looking for something in bed
Dann lass es lieber gleich freiwillig sein
Then let's just let it be voluntarily right away
Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
I'm getting my tenth sunburn in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert
And I'm so frustrated because nothing happens
Ich hoffe, dass einer kommt und ändert das mal
I hope someone will come and change that
Doch wenn nicht, ist es auch egal
But if not, it doesn't matter





Writer(s): jimmy buffett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.